Rachele Bastreghi - Poi mi tiro su - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rachele Bastreghi - Poi mi tiro su




Poi mi tiro su
Then I Pull Myself Up
Con le gambe allungate sopra un grigio divano
With my legs stretched out on a gray couch
Con accanto il richiamo di un posacenere di marmo
With the call of a marble ashtray next to me
Le bollette, i cuscini a fiori e le bustine del thè
The bills, the flowered cushions, and the tea bags
Ed a volte il bel suono di una canzone
And sometimes the beautiful sound of a song
A volte le immagini di un film in tv
Sometimes the images of a film on TV
Altre volte è ricerca di pensieri e parole
Other times it is a search for thoughts and words
E poi sbatto con la testa più giù
And then I slam my head further down
Ogni tanto succede che
Every now and then it happens that
Mi spavento del niente
I get scared of nothing
Che poi niente non è
That then nothing is not
Un raccolto dolente
A painful harvest
Un po' di male innocente
A little bit of innocent pain
Ma poi mi tiro su
But then I pull myself up
Con il viso appoggiato sulla spalla scomposta
With my face resting on my disheveled shoulder
Con in mente i principi di un'esistenza che consuma
With the principles of an existence that consumes
Le paure, i tasselli bianchi e neri che reggono te
The fears, the white and black tiles that hold you up
E un po' manca il coraggio, domani lo faccio
And a little bit of courage is missing, yes I'll do it tomorrow
A volte le immagini di un triste déjà vu
Sometimes the images of a sad déjà vu
Altre volte è speranza in un semplice scorcio
Other times it is hope in a simple glimpse
E poi cado con la faccia all'ingiù
And then I fall flat on my face
Ogni tanto succede che
Every now and then it happens that
Mi spavento del niente
I get scared of nothing
Che poi niente non è
That then nothing is not
Un raccolto dolente
A painful harvest
Un po' di male innocente
A little bit of innocent pain
Ma poi mi tiro su
But then I pull myself up
Ogni tanto è lo stesso
Sometimes it is the same
Si cammina per niente
We walk for nothing
Che poi niente non è
That then nothing is not
Una salita imponente
A daunting climb
Un po' di fango invadente
A little bit of encroaching mud
Ma poi mi tiro su
But then I pull myself up
Mi tiro su
I pull myself up





Writer(s): Rachele Bastreghi


Attention! Feel free to leave feedback.