Lyrics and translation Rachelle Allison - Makrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou
ka
pran
mwen
pou
nenpot
ki
makrel
Ты
можешь
принимать
меня
за
какую-нибудь
скумбрию,
Kon
si
ou
pa
vlé
ké
sa
vinn
officiel
Как
будто
ты
не
хочешь,
чтобы
это
стало
официальным.
Ou
di
mwen
en
nou
pa
pran
pon
risk
Ты
говоришь
мне,
что
мы
не
рискуем,
Ou
vlé
pa
ké
yo
vouè
nou
en
publik
Ты
не
хочешь,
чтобы
нас
видели
вместе
на
публике.
Pa
pran
mwen
pou
nenpot
ki
vié
fanm
Не
принимай
меня
за
какую-то
старуху,
Nou
pé
ké
janmè
rouvinn
ansanb
Мы
никогда
не
вернемся
друг
к
другу.
An
té
méprizè
kon
déchè
Я
презираю
тебя
как
мусор,
Kon
si
en
té
ka
tachey
Как
будто
ты
можешь
испачкать.
Ou
bizwen
nou
viv
kaché
tou
sa
nou
té
ni
sé
vou
y
vinn
gachey...
Ты
хочешь,
чтобы
мы
жили,
скрывая
все,
что
у
нас
было,
это
ты
все
испортил...
Sa
pé
pa
fèt
kon
sa
Так
не
может
быть.
Lésé
pasé
dé
biten
kon
sa
Оставь
эти
штучки.
An
té
ka
véyèw
é
la
ou
gadé
an
découvè
tout
vérité
Я
наблюдала
за
тобой,
и
вот
ты
смотришь,
я
раскрыла
всю
правду.
A
pé
pa
fè
ayen
ou
té
roukoumansé
démen
la
ou
gadé
an
désidé
fémè
zié
en
mwen
é
fè
kon
si
an
pa
té
sav
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
ты
начал
все
сначала,
сегодня
ты
смотришь
на
меня,
решив
посмотреть
мне
в
глаза
и
сделать
вид,
что
я
ничего
не
знаю.
(Mè
en
té
sav)
an
té
sav
Dépi
konbien
tan
mwen
té
ja
ka
véyèw
(Но
я
знала)
я
знала,
как
давно
я
наблюдаю
за
тобой.
Ou
ka
pren
mwen
pou
on
ti
fi
naïv
Ты
принимаешь
меня
за
наивную
девочку,
Ou
dwèt
konprann
ké
sa
té
ké
fasil
Ты
должен
понять,
что
это
было
нелегко.
Ou
dwèt
konprann
ké
an
té
dosil
Ты
должен
понять,
что
я
была
покорной.
Tout
santiman
yen
ki
vinn
initil
Все
чувства
стали
бесполезными.
Mè
sé
vou
ki
di
en
nou
ay
pli
lwen
Но
это
ты
сказал,
что
мы
идем
дальше.
An
pé
ké
léséw
fay
si
mwen
lésèw
fay
si
mwen
é
an
diw
Я
не
позволю
тебе
ошибиться,
если
я
позволю
тебе
ошибиться,
если
я
и
говорю
тебе.
Sa
pé
pa
fèt
kon
sa
Так
не
может
быть.
Lésé
pasé
dé
biten
kon
sa
Оставь
эти
штучки.
An
té
ka
véyèw
é
la
ou
gadé
an
découvè
tout
vérité
Я
наблюдала
за
тобой,
и
вот
ты
смотришь,
я
раскрыла
всю
правду.
A
pé
pa
fè
ayen
ou
té
roukoumansé
démen
la
ou
gadé
an
désidé
fémè
zié
en
mwen
é
fè
kon
si
an
pa
té
sav
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
ты
начал
все
сначала,
сегодня
ты
смотришь
на
меня,
решив
посмотреть
мне
в
глаза
и
сделать
вид,
что
я
ничего
не
знаю.
(Mè
en
té
sav)
an
té
sav
Dépi
konbien
tan
mwen
té
ja
ka
véyèw
(Но
я
знала)
я
знала,
как
давно
я
наблюдаю
за
тобой.
(Es
ou
konprann
en
té
ka
fè
yenki
"love
song")
(Ты
понимаешь,
я
делала
только
"песни
о
любви")
Sa
pé
pa
fèt
kon
sa
Так
не
может
быть.
Lésé
pasé
dé
biten
kon
sa
Оставь
эти
штучки.
An
té
ka
véyèw
é
la
ou
gadé
an
découvè
tout
vérité
Я
наблюдала
за
тобой,
и
вот
ты
смотришь,
я
раскрыла
всю
правду.
A
pé
pa
fè
ayen
ou
té
roukoumansé
démen
la
ou
gadé
an
désidé
fémè
zié
en
mwen
é
fè
kon
si
an
pa
té
sav
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
ты
начал
все
сначала,
сегодня
ты
смотришь
на
меня,
решив
посмотреть
мне
в
глаза
и
сделать
вид,
что
я
ничего
не
знаю.
(Mè
en
té
sav)
an
té
sav
Dépi
konbien
tan
mwen
té
ja
ka
véyèw
(Но
я
знала)
я
знала,
как
давно
я
наблюдаю
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.