Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
n'avait
pas
le
choix
Sie
hatte
keine
Wahl
Je
lui
ai
pris
son
mec
Ich
habe
ihr
ihren
Kerl
genommen
Et
quand
je
dors
le
soir
Und
wenn
ich
abends
schlafe
C'est
sur
son
pec
Ist
es
auf
seiner
Brust
C'est
sûr
j'aurais
pu
attendre
mon
tour
Sicher,
ich
hätte
warten
können,
bis
ich
dran
bin
Que
faire
quand
il
a
fait
ses
contours
Was
tun,
wenn
er
mich
schon
umgarnt
hat
Elle
ne
le
mérite
pas
Sie
verdient
ihn
nicht
Moi
je
n'attends
pas,
je
ne
médite
pas
Ich
warte
nicht,
ich
grüble
nicht
C'est
pas
ma
pote,
c'est
pas
ma
friend
Sie
ist
nicht
meine
Kumpeline,
sie
ist
nicht
meine
Freundin
S'il
fallait
le
refaire
je
le
ferais
again
Müsste
ich
es
wieder
tun,
täte
ich
es
wieder
C'est
le
tien
ou
pas?
Tchip
moi
je
pars
avec
Ist
er
deiner
oder
nicht?
Tss,
ich
gehe
mit
ihm
Promis
il
revient
quand
il
a
fini
son
assiette
Versprochen,
er
kommt
zurück,
wenn
er
seinen
Teller
leer
hat
Et
tu
vеux
le
blâmer
mais
tu
es
coupablе
Und
du
willst
ihn
beschuldigen,
aber
du
bist
schuld
Tu
ne
fais
que
parler
mais
tu
n'écoutes
pas
Du
redest
nur,
aber
du
hörst
nicht
zu
Il
me
dit
qu'il
t'adore
Er
sagt
mir,
dass
er
dich
anbetet
Il
me
dit
que
tu
as
tort
Er
sagt
mir,
dass
du
Unrecht
hast
Il
me
dit
qu'il
veut
plus
que
ça
Er
sagt
mir,
er
will
mehr
als
das
Du
sal
ouais
Was
Schmutziges,
yeah
Quand
il
vient
me
voir
je
lui
donne
ça
bien
Wenn
er
zu
mir
kommt,
gebe
ich
es
ihm
gut
Quand
il
vient
te
voir
tu
lui
dis
"no
way"
Wenn
er
zu
dir
kommt,
sagst
du
ihm
"auf
keinen
Fall"
Elle
n'a
pas
eu
le
choix
Sie
hatte
keine
Wahl
C'est
devenu
son
ex
Er
wurde
ihr
Ex
Il
ne
veut
pas
y
croire
Er
will
es
nicht
glauben
Mais
c'était
que
du
sexe
Aber
es
war
nur
Sex
Comment
ose
t-il
me
parler
d'amour
Wie
wagt
er
es,
mit
mir
von
Liebe
zu
sprechen
Infidèle
un
jour
et
pour
toujours
Untreu
einen
Tag
und
für
immer
Il
ne
me
mérite
pas
Er
verdient
mich
nicht
Merci
du
voyage
il
faut
tourner
la
page
Danke
für
die
Reise,
man
muss
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
Me
mettre
à
sa
place
Mich
in
ihre
Lage
versetzen
Hm
hm
mové
tan
Hm
hm,
harte
Zeiten
Une
autre
connasse
me
mettra
sur
le
banc
Eine
andere
Schlampe
wird
mich
auf
die
Ersatzbank
setzen
Il
me
fera
la
même
pour
lui
c'est
normal
Er
wird
mir
dasselbe
antun,
für
ihn
ist
das
normal
Et
j'aurais
des
problèmes
les
hommes
ne
changent
pas
non
Und
ich
werde
Probleme
haben,
Männer
ändern
sich
nicht,
nein
Désolé
mon
gars
faut
te
faire
violence
Tut
mir
leid,
mein
Junge,
du
musst
dich
zusammenreißen
Jamais
je
ne
pourrais
te
faire
confiance
Niemals
könnte
ich
dir
vertrauen
Il
me
dit
qu'il
m'adore
Er
sagt
mir,
dass
er
mich
anbetet
Je
lui
dis
qu'il
a
tort
Ich
sage
ihm,
dass
er
Unrecht
hat
Non
je
ne
veux
pas
plus
que
ça
Nein,
ich
will
nicht
mehr
als
das
Que
du
sale
ouais
Nur
was
Schmutziges,
yeah
Bébé
viens
me
voir
je
te
donnerai
ça
bien
Baby,
komm
zu
mir,
ich
geb's
dir
gut
Rester
plus
d'un
soir
je
te
dirai
"no
way"
Länger
als
einen
Abend
bleiben,
da
sag
ich
dir
"auf
keinen
Fall"
On
n'va
pas
se
faire
la
guerre
pour
le
même
pénis
Wir
werden
uns
nicht
wegen
desselben
Penis
bekriegen
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
Wenn
das
klar
ist,
sagt
aaaaaah
On
n'en
que
faire
des
fuckboys
et
leur
vice
Wir
pfeifen
auf
Fuckboys
und
ihre
Laster
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
Wenn
das
klar
ist,
sagt
aaaaaah
Jsuis
pas
ta
miss
Ich
bin
nicht
deine
Miss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Saint-auret, Rachelle Allison
Attention! Feel free to leave feedback.