Lyrics and translation Rachid Taha, Faudel & Khaled - Abdel Kader (Live)
Abdel Kader (Live)
Абдель Кадер (Живьем)
Abdülkadir
benim
ustam,
benim
rehberim
Абдель
Кадер,
мой
наставник,
мой
проводник,
Acılarımı
yok
eder,
beni
güçlü
kılar
Ты
снимаешь
мою
боль,
делаешь
меня
сильнее,
Ruhumun
karanlık
gecelerinde
bana
yardım
eder
В
темные
ночи
ты
освещаешь
мой
путь.
Evimin
tatlı
kızı
Милая
моя,
Bunca
zevk
varken
Когда
в
мире
столько
радостей,
Senin
kalbin
huzur
doluyken
Почему
в
твоем
сердце
так
много
печали?
Benimki
neden
bu
kadar
dertli
Почему
мое
сердце
так
страдает?
O
arkasını
döndü
ve
gitti
Она
ушла
от
меня,
Keyifli
bir
geceden
sonra
После
ночи,
полной
наслаждений.
Abdulkadir,
anahtarların
koruyucusu
Абдель
Кадер,
хранитель
ключей,
Ruhumun
koruyucusu
Оберегающий
мою
душу.
Cenneti
terk
edip
tekrar
dünyaya
geldim
Я
вернулся
на
землю,
оставив
рай,
Sevdiğim
kızın
kollarından
Из
объятий
любимой.
Yeniden
başlayabileceğim
bir
hayat
için
dua
ettim
Молюсь
о
новом
начале,
Beni
iyileştir
ve
acılardan
kurtar
Исцели
меня
от
боли
и
страданий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUSTAPHA KADA, KHALED HADJ BRAHIM
Attention! Feel free to leave feedback.