Rachid Taha - Malheureux Toujours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rachid Taha - Malheureux Toujours




Malheureux Toujours
Несчастный навеки
Malheureux toujours be sbab m′hani
Несчастный навеки из-за моей любимой
Étonné del aîyn aândi deraya
Поражён, в моих глазах море
Dans le coeur une flamme nirenou tesni
В сердце пламя, которое не могу потушить
Feu d'amour sbab douri aâyaya
Огонь любви из-за разлуки жжёт меня
Séparé mennas kanou yardhouni
Разлучён с теми, кто мне помогал
Souvenir me loñ men koul djnaya
Воспоминания о тебе весь мой рай
Nari mehbouba tergoud an aâyni
Моя возлюбленная спит в моих глазах
Fa srir nnes kin addawaya
Её образ вот моё лекарство
Mon état malade choufou kirani
Моё больное состояние, посмотрите, что со мной стало
Éxcusez le tout ma cabt a-dwaya
Извините, всё это моя болезнь
Én quittant l′amour chaâlat nirani
Расставшись с любовью, моя душа горит
Lzid sbab ghouwabt mraya
Ещё больше из-за твоего отсутствия, моя госпожа
Cher ami lahsoud biha n'kartouni
Дорогой друг, завистники меня не сломят
Saison d'hiver Malheur Anaya
Зимний сезон моё несчастье
Les critiques fennes a-men yaâdarni
Критика окружающих меня не волнует
Ce moment maâdour aând el maânaya
Этот момент полон смысла
Mon Seigneur fnit a-nnour qrani
Господь мой, закончи мои мучения
Possédé beghram khaya zaâfaya
Одержимый сильной страстью к тебе
A toute heure khyalha ma i-ferragni
Каждый час мысли о тебе не покидают меня
Nuit et jour el aaâiyn aândi bekaya
Ночью и днём слёзы в моих глазах
Impatient nerdjaâ ghramek aâdabni
Нетерпение вернуться к твоей любви мучает меня
Éspérons fe rit taâmal mardhaya
Надеюсь, что моя мечта сбудется
Je desire maâk ya douwakht hani
Я желаю быть с тобой в этот момент
Passer sebaâ yam entiya maâya
Провести семь ночей с тобой
Victorieux eb lemhane qaset înani
Победоносный над печалью, которая ослепила мои глаза
Suivex-nous fa zmane khalfou dennaya
Следуйте за нами в это время после этого мира
Les drapeaux: du vert couleur inenni
Флаги: зелёный цвет моих глаз
Sous les tas aâmam maâdjar maâya
Под грудами камней моё убежище с тобой
Jésus wa rassoul djaw la aâwani
Иисус и пророк пришли мне на помощь
Nageant dans la mer la djbar la djraya
Плывущий в море могущественный и величественный
Lié par amour avec foukani
Связанный любовью с небесами
Très curieux mella be daq hwaya
Очень любопытный, расскажи мне шёпотом
Mahdjouba pareil dardjou fnani
Скрытная, как жемчужина в раковине
Élle aura pitié ghzali hawhaya
Она сжалится надо мной, моя газель
Le regard chbab erou wa h′zani
Взгляд юноши полон радости и печали
Vous jugez echah lafdou wa ghnaya
Вы судите, что такое жертва и пение
Wel kas el houb tahesbou aâouni
Чашу любви вы считаете помощью
Ou le remède tefraq maâ anaya
Или лекарством от разлуки со мной
Cette créature khlouqha zelfouni
Это создание творение Его рук
Égaré perdu techfaw aâdaya
Заблудший, потерянный, исцели мои страдания
Le visage idir ditou berdani
Лицо, которое называют сияющим
Pareil à la lune dik a-ddawaya
Подобное луне, вот моё лекарство
Le noble au-revoir yaqçad daâni
Благородный, до свидания, говорит он мне
Assuré menoum melwast djnaya
Уверенный в своём райском блаженстве
Ce n′est pas la peine kan twadjabni
Не стоит, если ты меня удивишь
Le mauvais mahouch hezou mentaya
Плохое не имеет силы надо мной
Je te serai dévoué toul zmani
Я буду предан тебе всю жизнь
Oublions el maâdour mennou kawaya
Забудем обиды, от которых я страдал
Malheureux toujours...
Несчастный навеки...





Writer(s): Si Ahmed Soulimane, Baghdadi Benaceur


Attention! Feel free to leave feedback.