Lyrics and translation Rachid Taha - Maydoum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
يدوم
غير
الصح
والصدق
والصفاء
Вечны
лишь
правда,
честность
и
чистота.
علاش
رايك
تالف
تجري
بلا
عقل
Зачем
же
ты,
глупая,
бежишь,
не
рассуждая?
ما
يدوم
غير
الله،
واللي
ما
شفى
Вечен
лишь
Аллах,
а
кто
не
исцелился,
راه
يندم
في
حياته
كل
ما
عمل
Будет
жалеть
о
содеянном
всю
свою
жизнь.
راه
يندم
اللي
يدخل
في
القلوب
Пожалеет
тот,
кто
в
сердца
проникает,
تقول
موس
الماضي
عمره
ما
حفى
Думая,
что
лезвие
прошлого
затупилось.
راه
عارف
روحه
يشالي
بلا
سيوف
Он
же
знает,
что
сам
себя
рубит,
без
меча,
و
إلا
تقول
يتمشى
على
الشوك
بالحفاء
Или
же
идёт
по
углям
босиком,
داير
روحه
ما
يسمع
ولا
يشوف
Хочет
он
не
видеть
и
не
слышать,
حتى
رجعت
منه
يداته
خايفة
Даже
руки
его
отшатнулись
в
страхе.
ما
يدوم
غير
الصح
والصدق
والصفاء
Вечны
лишь
правда,
честность
и
чистота.
علاش
رايك
تالف
تجري
بلا
عقل
Зачем
же
ты,
глупая,
бежишь,
не
рассуждая?
ما
يدوم
غير
الله،
واللي
ما
شفى
Вечен
лишь
Аллах,
а
кто
не
исцелился,
راه
يندم
في
حياته
كل
ما
عمل
Будет
жалеть
о
содеянном
всю
свою
жизнь.
كل
واحد
بأصحابه
يتلايموا
صفوف
Каждый
человек
со
своими
друзьями
в
ряды
становится,
شحال
من
هم
خان
العهد
ما
وفى
Сколько
тех,
кто
клятву
предал
и
не
сдержал?
واحد
سعده
يرموا
في
الكف
ما
يحوف
Одному
счастье
- и
бросают
его,
не
боясь,
والآخر
يطلب
غير
العفو
والمساعفة
Другой
же
просит
лишь
прощения
и
помощи.
واللي
صافي
في
قلبه
ما
عليه
خوف
А
тот,
кто
чист
сердцем,
не
знает
страха,
واللي
ناقص
سعد
أفعاله
ناشفة
А
у
кого
счастья
не
хватает,
тот
суров
в
делах.
ما
يدوم
غير
الصح
والصدق
والصفاء
Вечны
лишь
правда,
честность
и
чистота.
علاش
رايك
تالف
تجري
بلا
عقل
Зачем
же
ты,
глупая,
бежишь,
не
рассуждая?
ما
يدوم
غير
الله،
واللي
ما
شفى
Вечен
лишь
Аллах,
а
кто
не
исцелился,
راه
يندم
في
حياته
كل
ما
عمل
Будет
жалеть
о
содеянном
всю
свою
жизнь.
يا
الفاهم
إقرأ
وإثبت
ع
الحروف
Эй,
разумный,
читай
и
запоминай
эти
слова,
خذ
حذرك
راها
الأيام
تالفة
Будь
осторожен,
ведь
дни
обманчивы.
إذا
أعطى
لك
سعدك
تمشي
تحج
وتطوف
Если
счастье
тебе
улыбнётся,
ты
пойдёшь
в
хадж
и
будешь
молиться,
وإذا
الزمان
تبدل،
يعطيك
بالقفى
Но
если
судьба
отвернётся,
то
останешься
ни
с
чем.
البخيل
ما
يصدق
ولا
يمد
معروف
Скупой
не
верит
и
не
помогает,
والكلام
الناقص
أجمار
ناطفة
А
пустые
слова
– как
незрелые
плоды.
ما
يدوم
غير
الصح
والصدق
والصفاء
Вечны
лишь
правда,
честность
и
чистота.
علاش
رايك
تالف
تجري
بلا
عقل
Зачем
же
ты,
глупая,
бежишь,
не
рассуждая?
ما
يدوم
غير
الله،
واللي
ما
شفى
Вечен
лишь
Аллах,
а
кто
не
исцелился,
راه
يندم
في
حياته
كل
ما
عمل
Будет
жалеть
о
содеянном
всю
свою
жизнь.
يا
أحبابي
العقل
هايم
صار
مخطوف
О,
мои
любимые,
разум
блуждает,
словно
похищенный,
عييت
ما
نصبر
في
قلبي
ما
كفى
Устал
я
терпеть,
нет
сил
больше
в
моём
сердце.
ما
نغير
حالي
واللي
راه
مخلوف
Не
могу
я
изменить
себя
и
того,
кто
порочен,
عييت
ما
نطمن
والوعد
بالجفاء
Устал
я
ждать,
ведь
обещано
лишь
расставание.
ما
بقى
لي
نحكي
سري
يعود
مكشوف
Не
могу
я
больше
секреты
свои
рассказывать,
станут
известны
они,
والعفو
من
الله
للناس
كافة
И
прощение
от
Аллаха
- для
всех
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dahmane el harrachi
Album
Diwan 2
date of release
16-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.