Lyrics and translation Rachid Taha - Minouche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minouche,
ma
minouche
Минуш,
моя
Минуш
Pourquoi
tu
te
fâches?
Почему
ты
злишься?
Ne
prends
pas
la
mouche
Не
бери
муху
Ma
jolie
peau
de
vache
Моя
милая
воловья
кожа
Quand
la
foudre
te
touche
Когда
молния
коснется
тебя
Un
p'tit
rien
t'échauffe
Ничего
не
разогревает
тебя.
Pour
une
escarmouche
За
стычку
La
colère
te
fauche
Гнев
косит
тебя
Minouche,
donne-moi
ta
bouche
Минуш,
дай
мне
рот.
La
plus
belle
de
toutes
les
mouches
Самая
красивая
из
всех
мух
Minouche,
sois
pas
farouche
Минуш,
не
бойся.
T'es
ma
kahloucha,
française
de
souche
Ты
моя
Калуша,
француженка
Je
suis
ton
apache
Я
твой
Апач.
Le
reste
on
s'en
fiche
Остальное
нам
все
равно.
À
quoi
bon
le
clash
Что
хорошего
в
столкновении
Si
personne
ne
triche
Если
никто
не
обманывает
J'aime
le
rouge
qui
tache
Я
люблю
красное
пятно
Quand
il
sort
de
ta
bouche
Когда
он
выходит
из
твоего
рта
Ta
jolie
ganache
Твой
милый
ганаш
Tes
airs
de
manouche
Твои
мелодии
цыганский
Minouche,
donne-moi
ta
bouche
Минуш,
дай
мне
рот.
La
plus
belle
de
toutes
les
mouches
Самая
красивая
из
всех
мух
Minouche,
sois
pas
farouche
Минуш,
не
бойся.
T'es
ma
kahloucha,
française
de
souche
Ты
моя
Калуша,
француженка
Minouche,
ma
minouche
Минуш,
моя
Минуш
Dis-moi
où
tu
couches
Скажи
мне,
где
ты
спишь.
À
droite
ou
à
gauche
Справа
или
слева
Mais
pourquoi
tu
t'arraches
Но
почему
ты
срываешься
Et
puis
qu'est-ce
qu'on
s'en
fiche
И
потом,
что
нам
все
равно
Du
moment
qu'on
s'entiche
Пока
мы
не
закончим.
Minouche,
donne-moi
ta
bouche
Минуш,
дай
мне
рот.
Minouche,
ma
minouche
Минуш,
моя
Минуш
Minouche,
donne-moi
ta
bouche
Минуш,
дай
мне
рот.
La
plus
belle
de
toutes
les
mouches
Самая
красивая
из
всех
мух
Minouche,
sois
pas
farouche
Минуш,
не
бойся.
T'es
ma
kahloucha,
française
de
souche
Ты
моя
Калуша,
француженка
Minouche,
donne-moi
ta
bouche
Минуш,
дай
мне
рот.
La
plus
belle
de
toutes
les
mouches
Самая
красивая
из
всех
мух
Minouche,
sois
pas
farouche
Минуш,
не
бойся.
T'es
ma
kahloucha,
française
de
souche
Ты
моя
Калуша,
француженка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erwan séguillon, jean fauque, rachid taha, toma feterman
Attention! Feel free to leave feedback.