Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version




Voilà, voilà, que ça recommence
Вот, вот, пусть это начнется снова.
Partout, partout et sur la douce france
Везде, везде и на сладкой Франции
Voilà, voilà, que ça recommence
Вот, вот, пусть это начнется снова.
Partout, partout, ils avancent
Везде, везде они продвигаются вперед
La leçon n′a pas suffit
Урока недостаточно
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l′oubli
Надо сказать, что память выбрала забвение
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Везде, везде речи одни и те же
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Чужеземец, ты причина наших проблем
Moi je croyais qu'c'était fini
Я думал, что все кончено.
Mais non, mais non, ce n′était qu′un répit
Но нет, нет, это была всего лишь передышка.
Voilà, voilà...
Вот так, вот так...
La leçon n'a pas suffit
Урока недостаточно
Faut dire qu′à la mémoire on a choisi l'oubli
Надо сказать, что память выбрала забвение
Dehors, dehors, les étrangers
Снаружи, снаружи, незнакомцы
C′est le remède des hommes civilisés
Это лекарство для цивилизованных людей
Prenons garde, ils prospèrent
Давайте будем осторожны, они процветают
Pendant que l'on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другом месте
Prenons garde, ils prospèrent
Давайте будем осторожны, они процветают
Pendant que l′on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другом месте
Voilà, voilà...
Вот так, вот так...
The lesson was not learned
Урок не был усвоен
Remembers they choosed forget
Помнит, что они выбрали забыть
Everywhere i hear what they say
Везде я слышу, что они говорят
Foreigners you are the cause of our problems
Иностранцы, вы являетесь причиной наших проблем
Me i thought it was all over
Я думал, что все кончено.
But in fact, it was only a pause
Но на самом деле это была всего лишь пауза
Voilà, voilà, it starts again
Вуаля, вуаля, все начинается снова
Everywhere and in la douce france
Повсюду и в Ла дю Франс
Voilà, voilà, it starts again
Вуаля, вуаля, все начинается снова
They are coming
Они идут.
Voilà, voilà...
Вот так, вот так...





Writer(s): Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate


Attention! Feel free to leave feedback.