Lyrics and translation Rachie feat. PalmMute - I'm glad you're evil too - Re-release
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm glad you're evil too - Re-release
Рада, что ты тоже злодей - Переиздание
Staring
off
into
the
sky,
in
the
middle
of
the
night
Смотрю
в
небо,
посреди
ночи,
I
remembered
a
call
we
had,
we
were
laughing
all
the
time
Вспомнила
наш
разговор,
мы
всё
время
смеялись.
Even
though
it
should've
been
kinda
scary
Хотя,
наверное,
должно
было
быть
немного
страшно,
Other
people
would've
made
me
feel
wary
Другие
люди
заставили
бы
меня
насторожиться,
But
whenever
I'm
with
you
I
feel
like
I
can
really
smile
Но
когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
что
могу
по-настоящему
улыбнуться.
Through
the
alleys
behind
the
streets,
I've
always
walked
apart
По
переулкам,
за
улицами,
я
всегда
ходила
одна,
Holding
twisted
realities
at
the
bottom
of
my
heart
Храня
извращённую
реальность
на
дне
своего
сердца,
Letting
rain
beat
down
upon
me
Позволяя
дождю
литься
на
меня,
And
avoiding
the
sun
where
I
could
see
И
избегая
солнца,
где
я
могла
видеть.
I
was
so
surprised
to
find
your
hand
so
warm
in
mine
Я
была
так
удивлена,
обнаружив
твою
руку
такой
тёплой
в
моей.
In
a
childish
sort
of
reverie
was
us
В
каком-то
детском
мечтании
были
мы,
Overflowing
full
of
happiness
Переполненные
счастьем,
But
we
always
held
on
tight
no
matter
what
and
it
was
enough
Но
мы
всегда
крепко
держались
друг
за
друга,
несмотря
ни
на
что,
и
этого
было
достаточно.
Just
as
if
it
was
our
first
love
Как
будто
это
была
наша
первая
любовь.
We
watched
the
sunset,
me
and
you
Мы
смотрели
на
закат,
я
и
ты,
We
sent
memes
of
cute
puppies
too
Мы
отправляли
друг
другу
мемы
с
милыми
щенками,
We
would
get
so
offended
over
stupid
trivial
news
Мы
так
обижались
на
глупые,
банальные
новости,
We'd
laugh
while
watching
parodies
Мы
смеялись,
смотря
пародии,
And
cry
while
listening
to
comedies
И
плакали,
слушая
комедии.
Two
lonely
and
broken
souls
having
the
time
of
their
lives
Две
одинокие
и
разбитые
души,
наслаждающиеся
жизнью.
I'm
glad
that
you're
you,
that
I'm
me,
and
for
us
two
Я
рада,
что
ты
- это
ты,
что
я
- это
я,
и
за
нас
двоих
I'm
kinda
glad
that
you're
evil
too
Я
немного
рада,
что
ты
тоже
злодей.
Hearts
beating
were
almost
one,
too
small
to
understand
Сердца
бились
почти
как
одно,
слишком
маленькие,
чтобы
понять,
Both
dreaming
of
rising
up
to
the
world
and
fighting
back
Оба
мечтали
подняться
над
миром
и
дать
отпор.
Spending
time
alone
with
each
other
Проводя
время
наедине
друг
с
другом,
Saying
things
that
sounded
just
like
the
other
Говоря
вещи,
которые
звучали
точно
как
у
другого,
Two
different
people
dreaming
of
they
life
they'll
have
Два
разных
человека,
мечтающие
о
жизни,
которая
у
них
будет.
Even
in
the
dark,
I
know
there's
hope
for
us
Даже
в
темноте,
я
знаю,
что
для
нас
есть
надежда,
In
the
form
of
fleeting
happiness
В
виде
мимолетного
счастья.
If
I
fall
I
know
you'll
stop
and
turn
around
and
help
me
stand
Если
я
упаду,
я
знаю,
ты
остановишься,
обернешься
и
поможешь
мне
встать,
Just
as
if
we
were
little
kids
again
Как
будто
мы
снова
маленькие
дети.
We
watched
the
fireworks,
me
and
you
Мы
смотрели
фейерверк,
я
и
ты,
We
ate
good
food
together
too
Мы
вместе
ели
вкусную
еду,
We
would
get
so
absorbed
in
whatever
we
set
out
to
do
Мы
так
увлекались
всем,
что
задумали
сделать,
We'd
laugh
while
staring
down
the
void
Мы
смеялись,
глядя
в
пустоту,
And
cry
while
listening
to
vocaloid
И
плакали,
слушая
вокалоидов.
Two
lonely
and
broken
souls
messing
around
with
their
lives
Две
одинокие
и
разбитые
души,
играющие
со
своей
жизнью.
I'm
glad
that
you're
you,
that
I'm
me,
and
for
us
two
Я
рада,
что
ты
- это
ты,
что
я
- это
я,
и
за
нас
двоих
I'm
kinda
glad
that
you're
evil
too
Я
немного
рада,
что
ты
тоже
злодей.
When
I
tried
to
look
like
I
was
trying
Когда
я
пыталась
выглядеть
так,
будто
стараюсь,
I
just
wound
up
feeling
just
like
I
was
lying
Я
просто
чувствовала,
что
лгу.
I
can't
be
good
no
matter
what
but
you
held
me
close
and
it
was
enough
Я
не
могу
быть
хорошей,
несмотря
ни
на
что,
но
ты
обнял
меня,
и
этого
было
достаточно.
Just
as
if
it
was
our
first
love
Как
будто
это
была
наша
первая
любовь.
We
watched
the
sunset,
me
and
you
Мы
смотрели
на
закат,
я
и
ты,
We
sent
memes
of
cute
puppies
too
Мы
отправляли
друг
другу
мемы
с
милыми
щенками,
We
would
get
so
offended
over
stupid
trivial
news
Мы
так
обижались
на
глупые,
банальные
новости,
We'd
laugh
while
watching
parodies
Мы
смеялись,
смотря
пародии,
And
cry
while
listening
to
comedies
И
плакали,
слушая
комедии.
Two
lonely
and
broken
souls
having
the
time
of
their
lives
Две
одинокие
и
разбитые
души,
наслаждающиеся
жизнью.
Though
both
of
us
will
die
one
day
Хотя
мы
оба
однажды
умрем,
Though
this
life
is
useless
anyway
Хотя
эта
жизнь
все
равно
бесполезна,
When
you're
here
by
my
side,
you
make
me
feel
like
it'll
be
okay
Когда
ты
рядом
со
мной,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
все
будет
хорошо.
And
yet
we
laughed
despite
it
all
И
все
же
мы
смеялись,
несмотря
ни
на
что,
At
this
life
which
has
no
meaning
at
all
Над
этой
жизнью,
которая
не
имеет
никакого
смысла.
Two
lonely
and
broken
souls
leaning
on
each
other's
sides
Две
одинокие
и
разбитые
души,
опирающиеся
друг
на
друга.
I'm
glad
that
you're
you,
that
I'm
me,
and
for
us
two
Я
рада,
что
ты
- это
ты,
что
я
- это
я,
и
за
нас
двоих
I'm
kinda
glad
that
you're
evil
too
Я
немного
рада,
что
ты
тоже
злодей.
When
the
day
starts
anew,
hope
I
spend
it
with
you
Когда
день
начинается
заново,
надеюсь,
я
проведу
его
с
тобой.
I'm
glad
that
I
fell
in
love
with
you
Я
рада,
что
влюбилась
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.