Racionais MC's - Capítulo 4 Versículo 3 (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racionais MC's - Capítulo 4 Versículo 3 (Ao Vivo)




Capítulo 4 Versículo 3 (Ao Vivo)
Глава 4 Стих 3 (В Прямом Эфире)
A fúria negra ressuscita outra vez
Черная ярость снова воскрес
Quero ouvir, quero ouvir!
Я хочу услышать, Я хочу услышать!
Assim, tim-tim-dó (filho da puta) (olha só)
Так, Тим-Тим-до (ублюдок) (посмотри на это)
Tim-tim-dó (filho da puta) (olha só)
Тим-Тим-до (ублюдок) (посмотри на это)
Quero ouvir, tim-tim-dó (filho da puta) (olha só)
Я хочу услышать, Тим-Тим-до (ублюдок) (посмотри на это)
Outra vez, tim-tim-dó (filho da puta) (olha só)
Еще раз, Тим-Тим-до (ублюдок) (посмотри на это)
Vou dizer
Я скажу
Minha intenção é ruim, esvazia o lugar
Мое намерение плохое, опустошает место,
Eu em cima, eu afim, um, dois pra atirar
Я на высоте, я на высоте, один, два, чтобы стрелять,
Eu sou bem pior do que você vendo
Я намного хуже, чем ты видишь
O preto aqui não tem dó, é 100% veneno
Черный здесь не жалеет, это 100% яд
A primeira faz bum, a segunda faz
Первый делает Бум, второй делает Бум
Eu tenho uma missão e não vou parar
У меня есть миссия, и я не остановлюсь.
Meu estilo é pesado, faz tremer o chão
Мой стиль тяжелый, заставляет дрожать пол
Minha palavra vale um tiro, eu tenho muita munição (então)
Мое слово стоит выстрела, у меня много боеприпасов (тогда)
Queda ou na ascensão, minha atitude vai além
Падение или подъем, мое отношение идет дальше
Tenho disposição pro mal e pro bem
У меня есть настроение для зла и для добра.
Talvez eu seja um sádico, ou um anjo, um mágico
Может быть, я садист, или ангел, волшебник
Ou juiz ou o réu, um bandido do céu
Или судья, или подсудимый, бандит с небес
Malandro ou otário, padre sanguinário
Негодяй или присоска, кровожадный священник
Franco-atirador, se for necessário
Снайпер, если нужно
Revolucionário, insano ou marginal
Революционный, безумный или маргинальный
Antigo e moderno, imortal
Древний и Moderna, Бессмертный
Fronteira do céu com o inferno
Граница рая с адом
Astral imprevisível como um ataque cardíaco
Астральный непредсказуемый, как сердечный приступ
Do verso violentamente pacífico, verídico
Из жестоко мирного, правдивого стиха
Eu vim pa' sabotar seu raciocínio
Я пришел па ' саботировать ваши рассуждения
Vim pa' abalar o seu sistema nervoso e sanguíneo
Vim pa ' встряхнуть вашу нервную и кровеносную систему
Pra mim ainda é pouco, Brown cachorro louco
Для меня это все еще мало, коричневый Бешеный пес
Número um, guia, terrorista da periferia
Номер один, гид, террорист с периферии
Uni-duni-tê, tenho pra você
Uni-duni-te, у меня есть для тебя
Um rap venenoso ou uma rajada de PT (pode crer)
Ядовитый рэп или взрыв PT (может поверить)
E a profecia se fez como previsto
И пророчество сбылось, как и предсказывалось.
2-0-0-1 (depois de Cristo)
2-0-0-1 (после Христа)
A fúria negra ressuscita outra vez
Черная ярость снова воскрес
Racionais (Capítulo 4, Versículo 3)
Рациональные (Глава 4, Стих 3)
Comunidade de Mauá
Сообщество Мауа
Igreja total
Общая церковь
2001, o ano da vitória
2001 год-год победы
2002, o ano da vitória
2002 год-год победы
Porque quem traiu vai pagar
Потому что тот, кто предал, заплатит
Quem conspirou vai pagar
Кто сговорился, тот заплатит
Quem se acovardou vai pagar
Тот, кто съежился, заплатит
Quem cresceu o 'oi na mulher do irmão vai pagar
Тот, кто вырос " привет в жене брата, заплатит
Porque assim foi escrito e assim será
Потому что так было написано, и так будет
(Aleluia) Ó, é desse jeito
(Аллилуйя) О, это так
Sensacional
Сенсационный
Assim que é
Так что это
Assim que tem que ser, vai
Как только это должно быть, это будет
(Filha da puta) quero ouvir, quero ouvir, tudo
(Ублюдок) я хочу услышать, Я хочу услышать, все
Dim-dim-dom (olha só)
Dim-dim-dom (посмотри на это)
Dim-dim-dom (filha da puta) (olha só)
Дим-Дим-дом (ублюдок) (посмотри на это)
Dim-dim-dom (filha da puta) (olha só)
Дим-Дим-дом (ублюдок) (посмотри на это)
(Filha da puta, pá, pá, pá)
(Ублюдок, лопата, лопата, лопата)
Faz frio em São Paulo, pra mim sempre bom (eu quero ouvir!)
В Сан-Паулу холодно, для меня всегда хорошо хочу услышать!)
Eu na rua de bombeta e moletom
Я на улице в бомбете и толстовке
Dim-dim-dom, rap é o som que emana do Opala marrom
Дим-Дим-дом, рэп-это звук, исходящий от коричневого опала.
(E aê?) Chama o Guilherme, chama o Vander, chama o Dinho e o Di
как же?) Зови Гильерме, Зови Вандера, Зови Диньо и Ди
Marquinho, chama o Éder, vamo
Маркиз, Зови Эдера, давай
Se os outros mano vêm, pela ordem, tudo bem, melhor
Если другие братан приходят, по порядку, хорошо, лучше
Quem é quem no bilhar, no dominó? (O de sempre é você)
Кто есть кто в бильярде, в домино? (Обычный-это ты)
Colou dois manos assim, um acenou pra mim
Склеил двух ниггеров вот так, один помахал мне
De jaco de cetim, de tênis, calça jeans
Из атласного Жако, из кроссовок, из джинсов
Ei, Brown, sai fora, nem vai, nem cola
Эй, Браун, выйди, ни иди, ни клей
Não, não vale a pena dar ideia nesses tipo
Нет, не стоит давать идеи этим типам там
Ontem à noite eu vi na beira do asfalto
Прошлой ночью я видел на краю асфальта,
Tragando a morte, soprando a vida pro alto
Принося смерть, выдувая жизнь вслух.
Ó os cara, o pó, pele e osso
О, чувак, только пыль, кожа и кости,
No fundo do poço, uma de flagrante no bolso
На дне колодца, вопиющая лопата в кармане,
Veja bem, ninguém é mais que ninguém
Видите ли, никто не больше, чем кто-либо
Veja bem, veja bem, eles são nosso irmãos também
Видите ли, видите ли, они наш братья тоже
Mas de cocaína e crack, uísque e conhaque (fala aê)
Но от кокаина и крэка, виски и бренди(говори)
Os mano morrem rapidinho sem lugar de destaque
Братан умирает быстро без места на видном месте
(Mas) quem sou eu pra falar de quem cheira ou quem fuma?
(Но) кто я такой, чтобы говорить о том, кто пахнет или кто курит?
Nem dá, nunca te dei porra nenhuma
Ни дай, я никогда не давал тебе никакой спермы.
Você fuma o que vem, entope o nariz
Вы курите то, что приходит, забиваете нос
Bebe tudo o que vê, faça o diabo feliz
Выпей все, что увидишь, сделай дьявола счастливым.
Você vai terminar tipo o outro mano
Вы закончите, как другой Братан там
Que era um preto tipo A, ninguém entrava numa
Что это был preto типа А, никто не входил в
estilo, de calça Calvin Klein e tênis Puma
Стиль жернова, брюки Calvin Klein и кроссовки Puma
Um jeito humilde de ser (no trampo e no rolê)
Скромный образ жизни (на трамплине и в роли)
Curtia um funk, jogava uma bola
Наслаждался фанком, играл в мяч.
Buscava a preta dele no portão da escola
Я искал его ниггер у школьных ворот.
Exemplo pra nós, moral, ibope
Пример для нас, моральный жернов, жернов ибопе
Mas começou colar com os playboy do shopping (ih, era)
Но он начал склеивать с плейбоями в торговом центре (ih, там уже было)
Ih, mano, outra vida, outro pique
Ih, братан, другая жизнь, другая щука
mina de elite, balada, vários drinque
Только элитная мина, баллада, различные напитки
Puta de butique, toda aquela porra
Бутик шлюха, вся эта сперма
Sexo sem limite, Sodoma e Gomorra
Секс без ограничений, Содом и Гоморра
Faz uns nove anos
Прошло около девяти лет
Tem uns 15 dias atrás eu vi o mano
Около 15 дней назад я видел братан
tem que ver, pedindo cigarro pros tiozinho no ponto
Вы должны увидеть, прося сигарету у дяди в точке
Dente tudo zoado, bolso sem nenhum conto
Зуб все зол, карман без сказки
Vixe, o cara cheira mal, as tia sente medo
Мегера, парень воняет, тетя чувствует страх
Muito louco de sei o que logo cedo
Очень сумасшедший, что не знаю, что скоро рано
Agora não oferece mais perigo (é)
Теперь он больше не представляет опасности (это)
Viciado, doente, fudido, inofensivo
Наркоман, больной, трахнул, безвредный
Um dia um PM negro veio embaçar
Однажды черный премьер-министр пришел размыть
E disse pra eu me pôr no meu lugar
И сказал, чтобы я встал на свое место.
Eu vejo um mano nessas condições (não dá)
Я вижу ниггера в таких условиях (не могу)
Será assim que eu deveria estar? (Então)
Будет ли это так, как я должен быть? (Тогда)
Irmão, o demônio fode tudo ao seu redor
Брат демон трахает все вокруг
Pelo rádio, jornal, revista e outdoor
Радио, газета, журнал и рекламный щит
Te oferece dinheiro, conversa com calma
Предлагает тебе деньги, спокойно разговаривает
Contamina seu caráter, rouba sua alma (e aí?)
Оскверняет его характер, крадет его душу (как дела?)
Depois te joga na merda, sozinho
Затем брось тебя в дерьмо, один
Transforma um preto tipo A num neguinho
Преврати ниггера типа А в негра.
Minha palavra alivia sua dor, ilumina minha alma
Мое слово облегчает твою боль, освещает мою душу
Louvado seja o meu senhor
Хвала моему Господу
Que não deixa o mano aqui desandar, ah
Что не позволяет братан здесь отвалиться, ах
E nem sentar o dedo em nenhum pilantra
И даже не сидеть пальцем ни на каком пилантре.
Mas que nenhum filha da puta ignore a minha lei
Но пусть ни одна сука не игнорирует мой закон
Racionais, Capítulo 4, Versículo 3
Рациональные, Глава 4, Стих 3
(Aleluia) (filha da puta) sim, sinhô, hein
(Аллилуйя) (ублюдок) да, синхо, да
(Filha da puta) assim que é
(Ублюдок) так что это
E aê, Mauá (pode acreditar)
И ты, Мауа (можешь поверить)
Como é que tá? (Filha da puta)
Как дела? (Ублюдок)
Vai quebrar (haha, haha)
Сломается (ха-ха, ха-ха)
(Filha da puta) quero ouvir
(Ублюдок) я хочу услышать
(Filha da puta) quero ouvir, quero ouvir
(Ублюдок) я хочу услышать, Я хочу услышать,
(Filha da puta, pá, pá, pá)
(Ублюдок, лопата, лопата, лопата)
Quatro minutos se passaram e ninguém viu
Прошло четыре минуты, и никто не видел
O monstro que nasceu em algum lugar do Brasil
Монстр, который родился где-то в Бразилии
Talvez o mano que trampa debaixo do carro sujo de óleo
Может быть, братан, который бродит под грязной масляной машиной,
Que enquadra o carro-forte na febre com sangue nos olhos (quero ouvir)
Который обрамляет автомобиль-форте в лихорадке с кровью в глазах хочу услышать)
O mano que entrega envelope o dia inteiro no sol
Братан вручая конверт весь день на солнце
Ou o que vende chocolate de farol em farol
Или что продает шоколад от маяка до маяка
Talvez o cara que defende o pobre no tribunal
Может быть, парень, который защищает бедняков в суде
Ou que procura vida nova na condicional
Или кто ищет новую жизнь в условно-досрочном освобождении
Alguém num quarto de madeira lendo à luz de vela
Кто-то в деревянной комнате читает при свечах
Ouvindo um rádio velho no fundo de uma cela
Слушая старое радио в задней части камеры,
Ou da família real e preto como eu sou
Или королевской семьи и черный, как я
Um príncipe guerreiro que defende o gol (vai vendo, bandido)
Принц-воин, который защищает цель (идет видеть, бандит)
Mas eu não mudo, mas eu não me iludo
Но я не меняюсь, но я не обманываю себя.
Os mano cu de burro têm, eu sei de tudo
Братан задницу задницу есть, я знаю все
Em troca de dinheiro e um carro bom
В обмен на деньги и хорошую машину
Tem mano que rebola e usa até batom
Есть братан, который отскакивает и даже носит помаду
Vários patrícios falam merda pra todo mundo rir
Несколько патрициев говорят дерьмо, чтобы все смеялись
(Ha, ha, ha) pra ver playboy aplaudir
(Ха, ха, ха), чтобы увидеть, как playboy аплодирует
É, na sua área tem fulano até pior
Это, в вашем районе есть такие-то еще хуже
Cada um, cada um, você se sente
Каждый, КАЖДЫЙ, ты чувствуешь себя одиноким.
Tem mano que te aponta uma pistola e, fala sério
Есть братан, который направляет на тебя пистолет, и ты серьезно
Explode sua cara por um toca-fita velho
Взрывает ее лицо старым магнитофоном
(Click) pá, pá, pá, e acabou
(Click) лопата, лопата, лопата, лопата и все кончено
Sem e sem dor, foda-se sua cor
Без жалости и боли, трахни ее цвет
Limpa o sangue com a camisa e manda se foder
Вытри кровь рубашкой и отправь трахаться
E você sabe por que, pra onde vai e pra quê
И ты знаешь, почему, куда ты идешь и зачем
E vai de bar em bar, esquina em esquina
И идет от бара к бару, угол к углу,
Pegar 50 conto, trocar por cocaína
Взять 50 сказок, обменять на кокаин
Enfim, o filme acabou pra você
В любом случае, фильм для вас окончен
A bala não é de festim, aqui não tem dublê
Пуля не вечеринка, здесь нет дублера
Para os manos da Baixada Fluminense à Ceilândia
К братанам из Байшада Флуминенсе в Цейленду
Eu sei, as ruas não são como a Disneylândia
Я знаю, улицы не похожи на Диснейленд,
De Mauá ao extremo sul de Santo Amaro
От Мауа до южной оконечности Санто-Амаро
Ser um preto tipo A custa caro
Быть черным парнем дорого стоит
É foda, foda é assistir à propaganda e ver
Это ебать, ебать это смотреть рекламу и смотреть
Não pra ter aquilo pra você
Вы не можете иметь это для себя
Playboy forgado de brinco, cu, trouxa
Playboy Forged в серьга, жопа, маггл
Roubado dentro do carro na avenida Rebouças
Украден в машине на Авенида Ребусас
Correntinha das moça, as madame de bolsa
Цепочка девушек, мадам де bolsa
Dinheiro, não tive pai não sou herdeiro (não)
Деньги, у меня не было отца, я не наследник (нет)
Se eu fosse aquele cara que se humilha no sinal
Если бы я был тем парнем, который унижает себя в знак
Por menos de um real, minha chance era pouca
Для менее чем реального, мой шанс был невелик
Mas se eu fosse aquele moleque de touca
Но если бы я был тем мальчишкой в шапочке,
Que engatilha e enfia o cano dentro da sua boca
Который взведает и засовывает трубу в рот,
De quebrada sem roupa, você e sua mina
Из сломанной без одежды, ты и твоя шахта
Um, dois, nem me viu, sumi na neblina
Раз, два, даже не видел меня, уже Суми в тумане
Mas não, permaneço vivo, não sigo a mística
Но нет, я остаюсь живым, я не следую мистике.
27 anos contrariando a estatística
27 лет против статистики
Seu comercial de TV não me engana
Ваш рекламный ролик меня не обманывает
Eu não preciso de status nem fama
Мне не нужен ни статус, ни слава
Seu carro e sua grana não me seduz
Ваша машина и ваши деньги больше не соблазняют меня
E nem a sua puta de olhos azuis
И не твоя голубоглазая шлюха
Eu sou apenas um rapaz latino-americano
Я просто латиноамериканский мальчик
Apoiado por mais de 50 mil manos
При поддержке более 50 тысяч ниггеров
Efeito colateral que o seu sistema fez
Побочный эффект, который сделала ваша система
(Racionais) Capítulo 4, Versículo 3
(Рациональные) Глава 4, Стих 3
Vai
Пойти





Writer(s): Mano Brown


Attention! Feel free to leave feedback.