Racionais MC's - A Escolha Que Eu Fiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racionais MC's - A Escolha Que Eu Fiz




A Escolha Que Eu Fiz
Мой Выбор
Foi a escolha que eu fiz
Это был мой выбор, детка,
Agora o sangue que escorre não apaga, não é giz
Теперь кровь, что течет, не стереть, это не мел.
Eu vacilei, não olhei
Я облажался, не посмотрел,
Tinha um ali atrás no balcão quando enquadrei
Там был кто-то у стойки, когда я вошел, застыл.
Entrei suando, era a deixa
Зашел, потея, это был знак,
Cada, cada prejú, o seu é a queixa
Каждый, каждый ущерб, твой это жалоба.
Eu me fodi de verdade
Я серьезно влип,
Se pá, não vai dá, não vou ver nem as grades
Похоже, не выберусь, даже решетки не увижу.
Que merda é essa que eu fiz?
Какую же хрень я сотворил?
Eu não ouvi o meu parceiro como eu ouço o juiz, infeliz
Я не слушал своего братана, как слушаю судью, несчастный.
Respire fundo, otário
Дыши глубже, придурок,
Violento e desnecessário
Жестокий и безрассудный.
Dói pra caralho, agora não é hora
Чертовски больно, сейчас не время
De rezar e brisar, louco, deixa de história
Молиться и загоняться, псих, брось эти сказки.
Tem que ser homem, ladrão, então
Надо быть мужиком, вор, так что
Mesmo sendo massacrado no chão, não?
Даже будучи избитым на земле, не так ли?
Pelo barulho da moto
По шуму мотоцикла,
Aquele filho da puta me deixou feio na foto
Этот сукин сын меня подставил.
Volto com a prova do crime na mão
Возвращаюсь с уликой в руке,
Mano, precisando de mais um pulmão
Братан, мне нужны еще одни легкие.
Com vinte anos apenas
Всего двадцать лет,
Nunca dei orgulho, acumulo problemas, tema
Никогда не был гордостью, только коплю проблемы, тема.
Ao menos não arrastei ninguém
По крайней мере, никого не затащил с собой,
Se eu for pro túmulo é o mínimo que se espera de alguém
Если я попаду в могилу, это минимум, чего ждут от человека.
No chão por alguns reais
На земле из-за нескольких реалы,
Missão de risco, ousadia, sabia, mas fui incapaz
Рискованная миссия, дерзость, я знал, но был неспособен
De ter a calma, planejar o esquema
Сохранять спокойствие, планировать схему,
Agora jaz, não mais, sou refém do sistema
Теперь лежу, ничего не поделаешь, я заложник системы.
Pela sirene, fudeu
По сирене, все пропало,
Arrancaram o capacete, um povinho me reconheceu
Сорвали шлем, толпа меня узнала.
Cuspe na cara, chute, algema
Плевки в лицо, пинки, наручники,
Pior que bicho, lixo arrastado, cena
Хуже, чем зверь, мусор, волокут, вот сцена.
Se o Datena filmar e a minha estrela brilhar
Если Датена снимет, и моя звезда засияет,
Eu morro feliz, vilão vagabundo, foda-se o que esse porco diz
Я умру счастливым, злодей, бродяга, плевать, что эта свинья говорит.





Writer(s): Racionais Mc's


Attention! Feel free to leave feedback.