Racionais MC's - Da Ponte pra Cá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racionais MC's - Da Ponte pra Cá




Da Ponte pra Cá
С моста сюда
Hei, hei, hei, nego
Эй, эй, эй, братан
Você está na sintonia da sua Rádio Êxodos
Вы на волне вашего "Радио Исход"
Eu, DJ Nel comandando o melhor da Black Music
Я, DJ Nel, управляю лучшей черной музыкой
São 23 minutos de um novo dia
23 минуты нового дня
O Japonês do Jardim Rosana manda um salve para o Zezé
Японец из Жардим Розана передает привет Зезе
Pro Chiquinho, pro Kau, pro Ribeiro, Tiço, Zulu e o Serginho
Чикиньо, Кау, Рибейро, Тисо, Зулу и Сержиньо
O Valtinho da Sabin manda um salve pro Vandão da Vila do Sapo
Валтиньо из Сабина передает привет Вандану из Вила-ду-Сапо
E a Kiara do Embu manda um abraço pra a Viviane do Sadí
А Киара из Эмбу шлет объятия Вивиане из Сади
É, o Papau do Parque manda um salve pros manos da 50
Папау из Парка передает привет братанам из 50-й, да?
E a Adriana do Tamoio manda um salve pra rapa do Sujeito Suspeito do Paranapanema
А Адриана из Тамойо передает привет ребятам из "Sujeito Suspeito" с Паранапанемы
E pra você que está pensando em fazer um pião
А тебе, красотка, если думаешь прогуляться,
Pegue seu bombojaco e sua toca, porque faz 10°C em São Paulo
захвати свою куртку и шапку, потому что в Сан-Паулу 10°C
A lua cheia clareia as ruas do Capão
Полная луна освещает улицы Капана
Acima de nós Deus, humilde, né, não? Né, não?
Над нами только Бог, смиренно, не так ли? Не так ли?
Saúde, plim, mulher e muito som
Здоровье, чин-чин, женщины и много музыки
Vinho branco para todos, um advogado bom
Белое вино для всех, хороший адвокат
Esse frio de fuder
Этот холод просто убивает
Terça-feira é ruim de rolê, vou fazer o quê?
Вторник - плохой день для тусовок, что мне делать?
Nunca mudou, nem nunca mudará
Никогда не менялся и никогда не изменится
O cheiro de fogueira vai perfumando o ar
Запах костра наполняет воздух
Mesmo céu, mesmo CEP, no lado sul do mapa
То же небо, тот же почтовый индекс, на южной стороне карты
Sempre ouvindo um rap pra alegrar a rapa
Всегда слушаю рэп, чтобы порадовать братву
Nas ruas da Sul eles me chamam Brown
На улицах Южной они зовут меня Браун
Maldito vagabundo, mente criminal
Проклятый бродяга, преступный ум
O que toma uma taça de champanhe também curte
Тот, кто пьет бокал шампанского, тоже кайфует
Desbaratinado, tubaína tutti-frutti
С бедняками, с бутылкой тутти-фрутти
Fanático, melodramático, bon vivant
Фанатик, мелодраматик, бонвиван
Depósito de mágoa, quem certo é o Saddam
Хранилище обид, Саддам прав
Playboy bom é chinês, australiano
Хороший плейбой - китаец, австралиец
Fala feio e mora longe e não me chama de mano
Говорит грубо, живет далеко и не зовет меня братаном
E aí, brother, hey, uhu! Pau no seu... (ai!)
Ну что, братан, эй, уху! Получай по полной... (ай!)
Três vezes, seu sofredor, eu odeio todos vocês
Три раза, страдалец, я ненавижу вас всех
Vem de artes marciais que eu vou de SIG Sauer
Давай на боевых искусствах, а я с SIG Sauer
Quero sua irmã e seu relógio TAG Heuer
Хочу твою сестру и твои часы TAG Heuer
Um conto, se pá, pra catar
Тысячу, пожалуй, можно нарыть
Ir para a quebrada e gastar antes do galo cantar
Пойти в район и потратить до рассвета
Um triplex pra coroa é o que malandro quer
Трехэтажный пентхаус для матушки - вот чего хочет настоящий мачо
Não desfilar de Nike no
Не только щеголять в Nike на ногах
Ô, vem com a minha cara e o din-din do seu pai
Эй, иди сюда со своей рожей и бабками своего папаши
Mas no rolê com nós, não vai
Но с нами гулять ты не пойдешь, милашка
Nós aqui, vocês lá, cada um no seu lugar
Мы здесь, вы там, каждый на своем месте
Entendeu!? Se a vida é assim, tem culpa eu?
Поняла!? Если жизнь такая, разве я виноват?
Se é o crime ou o creme, se não deves não teme
Будь то преступление или сливки, если не должен, не бойся
E as perversa se ouriça, e os inimigo treme
И распутницы щебечут, а враги дрожат
E a neblina cobre a estrada de Itapecerica
И туман покрывает дорогу в Итапесерика
Sai, Deus é mais, vai morrer pra zica!
Уходи, с Богом, сгинь, зараза!
Não adianta querer, tem que ser, tem que
Недостаточно хотеть, нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Tem que ser, tem que
Нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
Outra vez nós aqui, vai vendo
Снова мы здесь, смотри-ка
Lavando o ódio embaixo do sereno
Смываем ненависть под росой
Cada um no seu castelo, cada um na sua função
Каждый в своем замке, каждый выполняет свою функцию
Tudo junto, cada qual na sua solidão
Все вместе, каждый в своем одиночестве
Hei, mulher é mato, a Mary Jane impera
Эй, женщины - это джунгли, Мэри Джейн правит бал
Dilui a rádio e solta na atmosfera
Разбавь радиоволны и выпусти в атмосферу
Faz da quebrada o equilíbrio ecológico
Сделай из района экологическое равновесие
E distingue o Judas no psicológico
И распознай Иуду только по психологии
Oh, filosofia de fumaça, analise
О, философия дыма, анализ
E cada favelado é um universo em crise
И каждый обитатель трущоб - это вселенная в кризисе
E quem não quer brilhar, quem não? Mostra quem
А кто не хочет блистать, кто не хочет? Покажи, кто
Ninguém quer ser coadjuvante de ninguém
Никто не хочет быть чьим-то статистом
Quantos caras bom no auge se afundaram por fama
Сколько хороших парней на пике славы утонули в ней
E tirando dez de havaiana?
А ты все еще в шлепанцах?
E quem não quer chegar de Honda preto em banco de couro
А кто не хочет приехать на черной Honda с кожаными сиденьями
E ter a caminhada escrita em letras de ouro?
И чтобы твой путь был написан золотыми буквами?
A mulher mais linda sensual e atraente
Самая красивая, чувственная и привлекательная женщина
A pele cor da noite, lisa e reluzente
Кожа цвета ночи, гладкая и блестящая
Andar com quem é mais leal, verdadeiro
Быть с тем, кто самый верный, настоящий
Na vida ou na morte, o mais nobre guerreiro
В жизни или смерти, самый благородный воин
O riso da criança mais triste e carente
Улыбка самого грустного и нуждающегося ребенка
Ouro e diamante, relógio e corrente
Золото и бриллианты, часы и цепь
Ver minha coroa onde eu sempre quis pôr
Видеть мою матушку там, где я всегда хотел ее видеть
De turbante, chofer, uma madame nagô
В тюрбане, с шофером, настоящая мадам наго
Sofrer pra que mais se o mundo jaz do maligno?
Зачем страдать еще, если мир полон зла?
Morrer como homem e ter um velório digno
Умереть как мужчина и иметь достойные похороны
Eu nunca tive bicicleta ou video game
У меня никогда не было велосипеда или видеоигры
Agora eu quero o mundo igual Cidadão Kane
Теперь я хочу весь мир, как Гражданин Кейн
Da ponte pra cá, antes de tudo é uma escola
По эту сторону моста, прежде всего, это школа
Minha meta é dez, nove e meio nem rola
Моя цель - десять, девять с половиной даже не катит
Meio ponto a ver, hum, e morre um
Половина балла, хм, и кто-то умирает
Meio certo não existe, tru, o ditado é comum
Наполовину правильно не бывает, правда, поговорка известная
Ser humano perfeito, não tem mesmo, não
Идеального человека нет, правда?
Procurada viva ou morta a perfeição
Разыскивается живым или мертвым совершенство
Errare humanum est, grego ou troiano?
Errare humanum est, грек или троянец?
Latim? Tanto faz pra mim, ′fi' de baiano
Латынь? Мне все равно, я сын баийца
Mas se tiver calor, quentão no verão
Но если будет жарко, глинтвейн летом
quer da um rolê no Capão, daquele jeito
Хочешь прогуляться по Капану, как следует
Mas perde a linha fácil, veste a carapuça
Но легко теряешь самообладание, примеряешь на себя
Esquece esses defeitos no seu jaco de camurça
Забудь об этих недостатках в своей замшевой куртке
Jardim Rosana, Três Estrelas e Imbé
Жардим Розана, Трес Эстрелас и Имбе
Santa Tereza, Valo Velho e Dom José
Санта Тереза, Вало Вельо и Дом Жозе
Parque Chácara, Lídia, Vaz
Парке Чакара, Лидия, Ваз
Fundão, muita treta pra Vinícius de Morais
Фундан, много проблем для Винисиуса де Мораиса
Não adianta querer, tem que ser, tem que
Недостаточно хотеть, нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Tem que ser, tem que
Нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
Firmeza total
Полная уверенность
Mas não leve a mal tru, não entendeu
Но не обижайся, красотка, ты не поняла
Cada um na sua função, o crime é crime, eu sou eu
Каждый выполняет свою функцию, преступление есть преступление, я есть я
Antes de tudo eu quero dizer, pra ser sincero
Прежде всего, я хочу сказать, чтобы быть честным
Que eu não pago de quebrada, mula ou banca forte
Что я не строю из себя крутого, мула или сейф
Eu represento a Sul, conheço loco na Norte
Я представляю Юг, знаю психов на Севере
No 15 olha o que fala, Perus, chicote estrala
В 15-м смотри, что говоришь, Перус, кнут щелкает
Ridículo é ver os malandrão vândalo
Смешно видеть, как хулиганы-вандалы
Batendo no peito, feio e fazendo escândalo
Бьют себя в грудь, безобразничают и устраивают скандал
Deixa ele engordar, deixa se criar bem
Пусть он жиреет, пусть хорошо растет
Vai fundo, e é com nóis, superstar, Superman, vai
Иди до конца, и это с нами, суперзвезда, Супермен, давай
Palmas para eles, digam hei, digam how
Аплодисменты им, скажите эй, скажите хау
Novo personagem pro Chico Anísio Show
Новый персонаж для шоу Чико Анисио
Mas firmão, né, se Deus quer, sem problemas
Но все четко, если Богу угодно, без проблем
Vermes e leões no mesmo ecossistema
Черви и львы в одной экосистеме
é cego doidão? Então baixa o farol!
Ты слепой, придурок? Тогда выключи фары!
Hei, how, se quer o quê com quem, djow?
Эй, хау, чего ты хочешь, чувак?
marcando, não pra ver quem é contra a luz
Ты высматриваешь, не видно, кто против света
Um de porco ou inimigo que vem de capuz?
Отрубленная свиная нога или враг в капюшоне?
Ei truta, eu louco, eu vendo miragem
Эй, братан, я схожу с ума, мне мерещится
Um Bradesco e bem em frente da favela é viagem
Bradesco прямо перед фавелами - это фантастика
De classe A da TAM tomando JB
Из класса А TAM, попивая JB
Ou viajar de Blazer pro 92 D.P.
Или ехать на Blazer в 92-й полицейский участок
Viajar de GTI quebra a banca
Ехать на GTI - разориться можно
não pode viajar com os mão branca
Только нельзя ехать с белыми воротничками
Senhor, guarda meus irmãos nesse horizonte cinzento
Господи, храни моих братьев на этом сером горизонте
Nesse Capão Redondo, frio, sem sentimento
В этом Капао-Редондо, холодном, бесчувственном
Os mano é sofrido e fuma um sem dar guela
Братья страдают и курят без остановки
É o estilo favela e o respeito por ela
Это стиль фавел и уважение к ним
Os moleque tem instinto e ninguém amarela
У пацанов есть инстинкт, и никто не трусит
Os coxinha cresce o zóio na função e gela
У копов глаза лезут на лоб, и они замирают
Não adianta querer, tem que ser, tem que
Недостаточно хотеть, нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer, tem que ser, tem que
Недостаточно хотеть, нужно быть, нужно уметь
O mundo é diferente da ponte pra
Мир другой по эту сторону моста
Não adianta querer ser, tem que ter pra trocar
Недостаточно хотеть быть, нужно иметь, чтобы меняться
Três da manhã, eu vejo tudo e ninguém me
Три часа ночи, я вижу все, и никто меня не видит
Subindo o campo de fora, eu, meu parceiro Dinho
Поднимаюсь по полю, я и мой друг Диньо
Ouvindo 2Pac tomando vinho, vivão e consciente
Слушаем 2Pac, пьем вино, живые и осознанные
Batatão, Pablo, Neguin Emerson
Привет Бататан, Пабло, Негин Эмерсон
Marquinho, Cascão, Johnny MC, Sora
Маркиньо, Каскао, Джонни МС, Сора
Marcão, Pantaleão, Nelito, Celião
Маркан, Панталеан, Нелито, Селиан
Ivan, Di, sem palavra irmão
Иван, Ди, без слов, брат
os irmão do Pantanal, a rapa do morro
Привет братьям из Пантанала, ребятам с холма
E oas que estão com Deus: Deda, Tchai, Edi 16, Ed, um dia nos encontraremos
И тем, кто с Богом: Деда, Тчай, Эди 16, Эд, однажды мы встретимся
A selva é como ela é, vaidosa e ambiciosa, irada e luxuriosa
Джунгли такие, какие они есть, тщеславные и амбициозные, гневные и роскошные
Pros moleque da quebrada um futuro mais ameno, essa é a meta
Для ребят из района более светлое будущее, вот цель
Pela Fundão, sem palavras, muito amor!
За Фундан, без слов, много любви!
Firmeza total, vagabundo!
Полная уверенность, бродяга!
É desse jeito!
Вот так!





Writer(s): Pedro Paulo Soares Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.