Lyrics and translation Racionais MC's - Da Ponte prá Cá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Ponte prá Cá (Ao Vivo)
С моста сюда (Концертная версия)
A
lua
cheia
clareia
as
ruas
do
Capão
Полная
луна
освещает
улицы
Капао
Acima
de
nós
só
Deus,
humilde,
né,
não?
Né,
não?
Над
нами
только
Бог,
смиренно,
не
так
ли?
Не
так
ли?
Saúde!
Plin!
Mulher
e
muito
som
Ваше
здоровье!
Чин-чин!
Женщины
и
много
музыки
Vinho
branco
para
todos,
um
advogado
bom
Белое
вино
для
всех,
хороший
адвокат
Cof,
cof,
ah!
Esse
frio
tá
de
fuder
Кхе-кхе,
ах!
Этот
холод
просто
убивает
Terça
feira
é
ruim
de
rolê,
vou
fazer
o
quê?
Во
вторник
тусовки
не
очень,
что
мне
делать?
Nunca
mudou
nem
nunca
mudará
Никогда
не
менялось
и
не
изменится
O
cheiro
de
fogueira
vai
perfumando
o
ar
Запах
костра
наполняет
воздух
Mesmo
céu,
mesmo
CEP
no
lado
sul
do
mapa
То
же
небо,
тот
же
индекс
на
южной
стороне
карты
Sempre
ouvindo
um
rap
para
alegrar
a
rapa
Всегда
слушаем
рэп,
чтобы
поднять
настроение
парням
Nas
ruas
da
sul
eles
me
chamam
Brown
На
южных
улицах
меня
зовут
Браун
Maldito,
vagabundo,
mente
criminal
Проклятый,
бродяга,
преступный
ум
O
que
toma
uma
taça
de
champanhe
também
curte
Тот,
кто
пьет
бокал
шампанского,
тоже
любит
Desbaratinado,
tubaína
tutti-frutti
Разбавленный,
газировку
тутти-фрутти
Fanático,
melodramático,
bon-vivant
Фанатик,
мелодраматичный,
бонвиван
Depósito
de
mágoa,
quem
está
certo
é
os
Saddam,
ham
Склад
обид,
прав
Саддам,
хам
Playboy
bom
é
chinês,
australiano
Хороший
плейбой
- китаец,
австралиец
Fala
feio
e
mora
longe,
não
me
chama
de
mano
Говорит
грубо
и
живет
далеко,
не
называй
меня
братаном
Ei,
brother,
hey,
uhul!
Pau
no
seu...
ai
Эй,
братишка,
хей,
уху!
Получай...
ай
Três
vezes
seu
sofredor,
eu
odeio
todos
vocês
В
три
раза
больший
страдалец,
чем
ты,
я
ненавижу
вас
всех
Vem
de
artes
marciais
que
eu
vou
de
sig
sauer
Иди
на
боевые
искусства,
а
я
пойду
с
"зигзауэром"
Quero
sua
irmã
e
seu
relógio
Tag
Heuer
Хочу
твою
сестру
и
твои
часы
Tag
Heuer
Um
conto,
se
pá',
dá
pra
catar
Тысячу,
может
быть,
можно
набрать
Ir
para
a
quebrada
e
gastar
antes
do
galo
cantar
Отправиться
в
квартал
и
потратить
до
рассвета
Um
triplex
para
a
coroa
é
o
que
malandro
quer
Трехэтажный
пентхаус
для
королевы
- вот
чего
хочет
крутой
парень
Não
só
desfilar
de
Nike
no
pé
Не
только
щеголять
в
Nike
на
ногах
Ô,
vem
com
a
minha
cara
e
o
din-din
do
seu
pai
Эй,
приходи
с
моей
внешностью
и
деньгами
своего
папы
Mas
pro
rolê
com
nóis
'cê
não
vai
Но
на
тусовку
с
нами
ты
не
пойдешь
Nós
aqui,
vocês
lá,
cada
um
no
seu
lugar
Мы
здесь,
вы
там,
каждый
на
своем
месте
Entendeu?
Se
a
vida
é
assim,
tem
culpa
eu?
Поняла?
Если
жизнь
такая,
разве
я
виноват?
Se
é
o
crime
ou
o
creme,
se
não
deves
não
teme
Будь
то
преступление
или
сливки,
если
не
должен,
не
бойся
As
perversa
se
ouriça,
e
os
inimigo
treme
Злодейка
ощетинивается,
а
враг
дрожит
E
a
neblina
cobre
a
estrada
de
Itapecirica
И
туман
окутывает
дорогу
Итапесерика
Sai,
sai,
sai,
sai,
sai
Deus
é
mais,
vai
morrer
pra
lá
zica
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
Бог
больше,
умри
там,
неудача
(Eu
quero
ver
você
cantar)
(Я
хочу
видеть,
как
ты
поешь)
Não
adianta
querer,
tem
que
ser,
tem
que
pá'
Недостаточно
хотеть,
нужно
быть,
нужно
иметь
O
mundo
é
diferente
da
ponte
pra
cá
Мир
другой
с
моста
сюда
Não
adianta
querer
ser,
tem
que
ter
pra
trocar
Недостаточно
хотеть
быть,
нужно
иметь,
чтобы
обменять
O
mundo
é
diferente
da
ponte
pra
cá
Мир
другой
с
моста
сюда
Tem
que
ser,
tem
que
pá'
Нужно
быть,
нужно
иметь
O
mundo
é
diferente
da
ponte
pra
cá
Мир
другой
с
моста
сюда
Não
adianta
querer
ser,
tem
que
ter
pra
trocar
Недостаточно
хотеть
быть,
нужно
иметь,
чтобы
обменять
Outra
vez
nós
aqui,
vai
vendo
Снова
мы
здесь,
посмотри
Lavando
o
ódio
embaixo
do
sereno
Смываем
ненависть
под
ночной
прохладой
Cada
um
no
seu
castelo,
cada
um
na
sua
função
Каждый
в
своем
замке,
каждый
на
своем
посту
(Tudo
junto)
Cada
qual
na
sua
solidão
(Все
вместе)
Каждый
в
своем
одиночестве
Hey,
mulher
é
mato,
a
Mary
Jane
impera
Эй,
женщина
- это
наркотик,
Мэри
Джейн
правит
Dilui
a
rádio
e
solta
na
atmosfera
Разбавляет
радио
и
выпускает
в
атмосферу
Faz
da
quebrada
o
equilíbrio
ecológico
Делает
из
квартала
экологическое
равновесие
E
distingue
o
Judas
só
no
psicológico
И
распознает
Иуду
только
по
психологии
Ó,
filosofia
de
fumaça,
análise
О,
философия
дыма,
анализ
Cada
favelado
é
um
universo
em
crise
Каждый
житель
трущоб
- это
вселенная
в
кризисе
Quem
não
quer
brilhar,
quem
não?
Mostra
quem
Кто
не
хочет
сиять,
кто?
Покажи,
кто
Ninguém
quer
ser
coadjuvante
de
ninguém
Никто
не
хочет
быть
статистом
Quantos
caras
bom,
no
auge
se
afundaram
por
fama
Сколько
хороших
парней
на
пике
утонули
из-за
славы
E
tá
tirando
dez
de
Havaiana?
И
ты
получаешь
десятку
за
шлепки?
E
quem
não
quer
chegar
de
Honda
preto
e
banco
de
couro
И
кто
не
хочет
приехать
на
черном
Honda
с
кожаным
салоном
E
ter
a
caminhada
escrita
em
letras
de
ouro?
И
чтобы
твой
путь
был
написан
золотыми
буквами?
A
mulher
mais
linda
sensual
e
atraente
Самая
красивая,
чувственная
и
привлекательная
женщина
A
pele
cor
da
noite,
lisa
e
reluzente
Кожа
цвета
ночи,
гладкая
и
блестящая
Andar
com
quem
é
mais
leal,
verdadeiro
Ходить
с
тем,
кто
самый
преданный,
настоящий
Na
vida
ou
na
morte,
o
mais
nobre
guerreiro
В
жизни
или
смерти,
самый
благородный
воин
O
riso
da
criança
mais
triste
e
carente
Смех
самого
грустного
и
нуждающегося
ребенка
Ouro
e
diamante,
relógio
e
corrente
Золото
и
бриллианты,
часы
и
цепочка
Ver
minha
coroa
onde
eu
sempre
quis
pôr
Видеть
мою
королеву
там,
где
я
всегда
хотел
ее
видеть
De
turbante,
chofer,
uma
madame
nagô
В
тюрбане,
с
шофером,
мадам
наго
Sofrer
pra
que
mais,
se
o
mundo
jaz
do
maligno?
Страдать
зачем
еще,
если
мир
принадлежит
злому?
Morrer
como
homem
e
ter
um
velório
digno
Умереть
как
мужчина
и
иметь
достойные
похороны
Eu
nunca
tive
bicicleta
ou
vídeo-game
У
меня
никогда
не
было
велосипеда
или
видеоигры
Agora
eu
quero
o
mundo
igual
Cidadão
Kane
Теперь
я
хочу
мир,
как
у
Гражданина
Кейна
Da
ponte
pra
cá,
antes
de
tudo
é
uma
escola
С
моста
сюда,
прежде
всего,
это
школа
Minha
meta
é
dez,
nove
e
meio
nem
rola
Моя
цель
- десять,
девять
с
половиной
не
катит
Meio
ponto
a
ver,
hum,
e
morre
um
Пол-очка
к
делу,
хм,
и
один
умирает
Meio
certo
não
existe,
truta,
o
ditado
é
comum
Полумеры
не
существует,
дружище,
поговорка
обычная
Ser
humano
perfeito,
não
tem
mesmo
não
Идеального
человека
нет,
это
точно
Procurada
viva
ou
morta
a
perfeição
Разыскивается
живой
или
мертвой
- совершенство
Errare
humano
est,
grego
ou
troiano?
Человеку
свойственно
ошибаться,
греку
или
троянцу?
Latim,
tanto
faz
pra
mim,
'fi
de
baiano
Латынь,
мне
все
равно,
"сын
баиянки"
Mas
se
tiver
calor,
quentão
no
verão
Но
если
жарко,
глинтвейн
летом
'Cê
quer
da
um
rolê
no
Capão
daquele
jeito
Ты
хочешь
потусоваться
в
Капао
вот
так
Mas
perde
a
linha
fácil,
veste
a
carapuça
Но
легко
теряешь
грань,
примеряешь
на
себя
Esquece
estes
defeitos
no
seu
jaco
de
camurça
Забудь
эти
недостатки
в
своей
замшевой
куртке
Jardim
Rosana,
Treze,
Tremembé
Сад
Розана,
Тринадцать,
Тремембе
Santa
Tereza,
Valo
Velho
e
Dom
José
Санта
Тереза,
Вало
Велью
и
Дом
Жозе
Parque
Chácara,
Lídia,
Vaz
Парк
Чакара,
Лидия,
Ваз
Fundão,
muita
treta
pra
Vinícius
de
Morais
Фундао,
много
драк
для
Винисиуса
де
Морайса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Brown
Attention! Feel free to leave feedback.