Racionais MC's - Eu Compro - translation of the lyrics into German

Eu Compro - Racionais MC'stranslation in German




Eu Compro
Ich kaufe
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela), é guela
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela)
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle)
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela, guela
Hölle, Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela, guela
Hölle, Hölle
Olha aquele shopping, que da hora!
Schau dir das Einkaufszentrum an, wie geil!
Uns moleques na frente pedindo esmola
Ein paar Jungs davor betteln um Almosen
De no chão, mal vestido, sem comer
Barfuß, schlecht gekleidet, ohne Essen
Será que alguns que estão ali irão vencer?
Werden wohl einige von denen, die da sind, es schaffen?
Minha ambição na pista, pode que eu encosto
Mein Ehrgeiz ist auf der Straße, verlass dich drauf, ich komme an
BM branca e preta, M3 com as roda cinza eu gosto
Weißer und schwarzer BMW, M3 mit grauen Felgen, das mag ich
Os nego chato no rolê de Mercedes
Die krassen Jungs unterwegs im Mercedes
Apenas dois, três, quatro é foda poucos pensam
Nur zwei, drei, vier, es ist krass, wenige denken
Que seu sonho de ter a Fireblade vermelha
Dass dein Traum, die rote Fireblade zu haben
Repsol CBR, uma VMAX, um apê
Repsol CBR, eine VMAX, eine Wohnung
R8 GT ou uma Porsche Carrera
R8 GT oder einen Porsche Carrera
Pôr no pulso um Zenith ou um Patek Philippe
Ans Handgelenk eine Zenith oder eine Patek Philippe legen
Um pingente de ouro com diamante e safira
Einen Goldanhänger mit Diamant und Saphir
No pescoço um cordão, os bico e não acredita
Um den Hals eine Kette, die Neider sehen es und glauben es nicht
Que o neguinho sem pai que insiste pode até chegar
Dass der kleine Schwarze ohne Vater, der darauf besteht, es sogar schaffen kann
Entra na loja, ver uma nave zera e dizer
Betritt den Laden, sieht einen brandneuen Schlitten und sagt
"Eu quero, eu compro e sem desconto!", à vista
"Ich will es, ich kaufe es und ohne Rabatt!", bar
Mesmo podendo pagar
Selbst wenn du zahlen kannst
Tenha certeza que vão desconfiar
Sei sicher, sie werden misstrauisch sein
Pois o racismo é disfarçado muito séculos
Denn Rassismus ist seit Jahrhunderten getarnt
Não aceita o seu status nem sua cor
Er akzeptiert weder deinen Status noch deine Hautfarbe
(Eu compro) Cordão (Eu compro) que agride
(Ich kaufe) Kette (Ich kaufe) die provoziert
(Eu compro) Os pano (Eu compro) de grife
(Ich kaufe) Die Klamotten (Ich kaufe) vom Designer
(Eu compro) Mansão (Eu compro) de elite
(Ich kaufe) Villa (Ich kaufe) der Elite
(Eu compro) Pra nós (Eu compro) não tem limite
(Ich kaufe) Für uns (Ich kaufe) gibt es keine Grenze
(Eu compro) Cordão (Eu compro) que agride
(Ich kaufe) Kette (Ich kaufe) die provoziert
(Eu compro) Os pano (Eu compro) de grife
(Ich kaufe) Die Klamotten (Ich kaufe) vom Designer
(Eu compro) Mansão (Eu compro) de elite
(Ich kaufe) Villa (Ich kaufe) der Elite
(Eu compro) Pra nós (Eu compro) não tem limite
(Ich kaufe) Für uns (Ich kaufe) gibt es keine Grenze
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela), é guela
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela)
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle)
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela, guela
Hölle, Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela
Hölle
"Fique rico ou Morra tentando", assim falou 50 Cent
"Werde reich oder stirb beim Versuch", so sprach 50 Cent
Sem ter como, sem dinheiro não entra no game
Ohne Mittel, ohne Geld kommst du nicht ins Spiel
E no corre do cash tem que ganhar mais que perder
Und im Rennen ums Geld musst du mehr gewinnen als verlieren
Financiar o seu sonho e acreditar em você
Deinen Traum finanzieren und an dich glauben
Seu limite que sabe, quer chegar aonde?
Deine Grenze kennst du selbst, wohin willst du kommen?
Ter helicóptero no iate, conquiste sua condição
Einen Hubschrauber auf der Yacht haben, erobere deinen Zustand
Sem trauma, malandragem é viver
Ohne Trauma, Cleverness ist leben
Depois que aposentar não pode mais sofrer
Nach der Rente darf man nicht mehr leiden
O que todos almejam é patrimônio e riqueza
Was alle ersehnen, ist Vermögen und Reichtum
Pro favela é proeza ostentar a nobreza
Für die Favela ist es eine Meisterleistung, den Adel zur Schau zu stellen
Viajar, conforto, tem que ser primeira classe!
Reisen, Komfort, muss erste Klasse sein!
Hotel cinco estrelas em Miami na night gastar
Fünf-Sterne-Hotel in Miami, nachts Geld ausgeben
Os nego quer algo mais do que um barraco pra dormir
Die Jungs wollen mehr als nur eine Hütte zum Schlafen
Os nego quer não viver de aparência
Die Jungs wollen nicht nur vom Schein leben
Quer ter roupa, quer ter joia e se incluir
Wollen Kleidung haben, wollen Schmuck haben und dazugehören
Quer ter euro, quer ter dólar e usufruir
Wollen Euro haben, wollen Dollar haben und genießen
(Eu compro) Cordão (Eu compro) que agride
(Ich kaufe) Kette (Ich kaufe) die provoziert
(Eu compro) Os pano (Eu compro) de grife
(Ich kaufe) Die Klamotten (Ich kaufe) vom Designer
(Eu compro) Mansão (Eu compro) de elite
(Ich kaufe) Villa (Ich kaufe) der Elite
(Eu compro) Pra nós (Eu compro) não tem limite
(Ich kaufe) Für uns (Ich kaufe) gibt es keine Grenze
(Eu compro) Cordão (Eu compro) que agride
(Ich kaufe) Kette (Ich kaufe) die provoziert
(Eu compro) Os pano (Eu compro) de grife
(Ich kaufe) Die Klamotten (Ich kaufe) vom Designer
(Eu compro) Mansão (Eu compro) de elite
(Ich kaufe) Villa (Ich kaufe) der Elite
(Eu compro) Pra nós (Eu compro) não tem limite
(Ich kaufe) Für uns (Ich kaufe) gibt es keine Grenze
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela), é guela
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
É guela (guela), é guela (guela)
Es ist die Hölle (Hölle), es ist die Hölle (Hölle)
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela, guela
Hölle, Hölle
Na mão de favelado é guela
In der Hand eines Favela-Bewohners ist es die Hölle
Guela, guela
Hölle, Hölle





Writer(s): Racionais Mc's


Attention! Feel free to leave feedback.