Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto Vale o Show
Was ist die Show wert
A
primeira
coisa
que
aprendi
a
fazer
na
minha
vida
foi
isso
aqui,
ó
Das
Erste,
was
ich
in
meinem
Leben
gelernt
habe,
war
das
hier,
schau
mal
Rá,
é
isso
Ha,
das
ist
es
Só
eu
sei
os
desertos
que
cruzei
até
aqui
Nur
ich
kenne
die
Wüsten,
die
ich
bis
hierher
durchquert
habe
(Pode
pá)
Tá
lançada
a
sorte
(Kannst
du
glauben)
Das
Los
ist
gefallen
'83
era
legal,
sétima
série,
eu
tinha
13
e
pá
e
tal
'83
war
cool,
siebte
Klasse,
ich
war
13
und
so
weiter
Tudo
era
novo
em
um
tempo
brutal
Alles
war
neu
in
einer
brutalen
Zeit
O
auge
era
o
Natal,
beijava
a
boca
das
minas
Der
Höhepunkt
war
Weihnachten,
küsste
die
Münder
der
Mädels
Nas
favelas
de
cima
tinha
um
som
e
um
clima
bom
In
den
oberen
Favelas
gab
es
Sound
und
eine
gute
Stimmung
O
kit
era
o
Faroait,
o
quente
era
o
Patchouli
Das
Kit
war
Fahrenheit,
das
Heiße
war
Patchouli
O
pica
era
o
Djavan,
o
hit
era
o
Billie
Jean
Der
Beste
war
Djavan,
der
Hit
war
Billie
Jean
Do
Rock
ao
Black
as
mais
tops
Vom
Rock
bis
zum
Black
die
Besten
Nos
dias
de
mais
sorte
ouvia
no
Soul
Pop
An
glücklicheren
Tagen
hörte
man
im
Soul
Pop
Moleque
magro
e
fraco,
invisível
na
esquina
Dünner,
schwacher
Junge,
unsichtbar
an
der
Ecke
Planejava
a
chacina
na
minha
mente
doente,
hein
Plante
das
Massaker
in
meinem
kranken
Verstand,
heh
Sem
pai,
nem
parente,
nem,
sozinho
entre
as
feras
Ohne
Vater,
ohne
Verwandte,
nein,
allein
unter
den
Bestien
Os
malandro
que
era
na
miséria
fizeram
mal
Die
Gauner,
die
im
Elend
waren,
taten
Schlimmes
Meu
primo
resolve
ter
revólver
Mein
Cousin
beschließt,
einen
Revolver
zu
haben
Em
volta
outras
revoltas,
envolve-se
fácil
Ringsum
andere
Revolten,
er
mischt
sich
leicht
ein
Era
guerra
com
a
favela
de
baixo
Es
war
Krieg
mit
der
unteren
Favela
Sem
livro
e
nem
lápis
e
o
Brasil
em
colapso
Ohne
Buch
und
ohne
Stift
und
Brasilien
im
Kollaps
Quanto
vale?
(Quanto
vale
o
show?
Quanto
vale
o
show?)
Was
ist
es
wert?
(Was
ist
die
Show
wert?
Was
ist
die
Show
wert?)
(Quanto
vale?)
Quanto
vale?
(O
show,
quanto
vale?)
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
es
wert?
(Die
Show,
was
ist
sie
wert?)
(Quanto
vale
o
show?
Quanto
vale
o
show?)
(Was
ist
die
Show
wert?
Was
ist
die
Show
wert?)
(Quanto
vale?)
Quanto
vale
o
show?
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
die
Show
wert?
Já
em
86
subi
Schon
'86
stieg
ich
auf
Aos
16
ao
time
principal,
via
em
São
Paulo
Mit
16
ins
Hauptteam,
sah
in
São
Paulo
Tava
mil
grau
já,
favela
pra
carai,
fi
War
schon
tausend
Grad
heiß,
Favelas
ohne
Ende,
Mann
Bar
em
bar,
baile
em
baile,
degrau
pós
degrau,
ia
Bar
für
Bar,
Party
für
Party,
Stufe
um
Stufe,
ging's
Quanto
baixo
eu
pude
ir,
pobre
muito
mal
Wie
tief
konnte
ich
sinken,
sehr
arm
und
schlecht
dran
O
preto
vê
mil
chances
de
morrer,
morô?
Der
Schwarze
sieht
tausend
Chancen
zu
sterben,
kapiert?
Com
roupas
ou
tênis
sim,
por
que
não?
Mit
Klamotten
oder
Turnschuhen
ja,
warum
nicht?
Pra
muitos
uns
Artemis,
Benzina
ou
Optalidon,
é
Für
viele
einige
Artemis,
Benzina
oder
Optalidon,
ja
Tudo
pela
preza,
irmão
Alles
für
die
Beute,
Bruder
Olha
pra
mim
e
diga:
"Vale
quanto
pesa
ou
não?"
Schau
mich
an
und
sag:
"Ist
es
wert,
was
es
wiegt,
oder
nicht?"
Quanto
vale?
(Quanto
vale?)
Quanto
vale?
(O
show,
quanto
vale?)
Was
ist
es
wert?
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
es
wert?
(Die
Show,
was
ist
sie
wert?)
(Quanto
vale?)
Quanto
vale?
(O
show,
quanto
vale?)
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
es
wert?
(Die
Show,
was
ist
sie
wert?)
(Quanto
vale?)
Quanto
vale?
(Quanto
vale
o
show?)
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
es
wert?
(Was
ist
die
Show
wert?)
(Quanto
vale?)
Quanto
vale
o
show?
(Was
ist
es
wert?)
Was
ist
die
Show
wert?
A
César
o
que
é
de
César,
primeira
impressão
Gebt
Cäsar,
was
Cäsars
ist,
erster
Eindruck
Os
muleque
tinha
pressa,
mano
Die
Jungs
hatten
es
eilig,
Mann
Que
funk
louco,
que
onda
é
essa,
mano?
Was
für
ein
verrückter
Funk,
was
ist
das
für
eine
Welle,
Mann?
E
assim
meus
parceirin
virou
ladrão
Und
so
wurden
meine
Kumpels
zu
Dieben
É
que
malandro
é
malandro
memo
e
várias
fita
Es
ist
so,
dass
ein
Gauner
eben
ein
Gauner
ist
und
viele
Sachen
[laufen]
Era
Bezerra
o
que
tava
tendo,
Malandro
Rife
Es
war
Bezerra,
was
lief,
Malandro
Rife
Outros
papo,
outras
gírias
mais,
outras
grifes
Anderes
Gerede,
mehr
andere
Slangs,
andere
Marken
Cristian
Dior,
Samira,
Le
Coq
Sportif
Christian
Dior,
Samira,
Le
Coq
Sportif
G-Shock
eu
tive
sim,
calça
com
pizza
eu
fiz
G-Shock
hatte
ich
ja,
Hosen
mit
Bügelfalte
machte
ich
Brasil
é
osso,
a
ideia
fixa
eu
tinha
Brasilien
ist
hart,
die
fixe
Idee
hatte
ich
Porque
pardin
igual
eu
assim
era
um
monte,
uma
pá
Denn
Braune
wie
ich
gab
es
einen
Haufen,
eine
Menge
Fui
garimpar,
cruzei
a
ponte
pra
lá
Ging
suchen,
überquerte
die
Brücke
dorthin
Isso
significa
que
era
naquele
pique,
tocando
repique
de
mão,
jow
Das
bedeutet,
es
war
in
diesem
Rhythmus,
spielte
Repique
mit
der
Hand,
Kumpel
No
auge
do
Chic
Show,
nos
traje
Auf
dem
Höhepunkt
der
Chic
Show,
in
Schale
Kurtis
Blow
era
o
cara,
curtição
da
massa
Kurtis
Blow
war
der
Mann,
der
Spaß
der
Masse
Era
luxo,
só
viver
pra
dançar,
fui
ver
Sandra
Sá
Es
war
Luxus,
nur
leben,
um
zu
tanzen,
ging
Sandra
Sá
sehen
Whodini
eu
curti
Whodini
mochte
ich
A
vitrine
Pierre
Cardin,
Gucci,
Fiorucci
Das
Schaufenster
Pierre
Cardin,
Gucci,
Fiorucci
Yves
Saint
Laurent,
Indigo
Blue
Yves
Saint
Laurent,
Indigo
Blue
Corpo
negro
semi-nu
encontrado
no
lixão
em
São
Paulo
Halbnackter
schwarzer
Körper
gefunden
auf
der
Müllhalde
in
São
Paulo
A
última
a
abolir
a
escravidão
Das
letzte
[Land],
das
die
Sklaverei
abschaffte
Dezembro
sangrento,
SP,
mundo
cão
promete
Blutiger
Dezember,
SP,
die
Hundewelt
verspricht
[Ärger]
Nuvens
e
valas,
chuvas
de
balas
em
'87
Wolken
und
Gräben,
Kugelhagel
'87
Quanto
vale?
Quanto
vale
o
show?
Was
ist
es
wert?
Was
ist
die
Show
wert?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.