Racionais MC's - Racistas Otários - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racionais MC's - Racistas Otários




Racistas Otários
Расистские идиоты
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое,
Pois as famílias pobres não aguentam mais
Ведь бедные семьи больше не выдерживают.
Pois todos sabem e elas temem
Все знают и боятся
A indiferença por gente carente que se tem
Безразличия к нуждающимся.
E eles vêem
И они видят,
Com toda autoridade o preconceito eterno
Со всей властью, вечный предрассудок.
E de repente o nosso espaço se transforma
И вдруг наше пространство превращается
Num verdadeiro inferno e reclamar direitos
В настоящий ад. А как требовать свои права?
De que forma?
Каким образом?
Se somos meros cidadãos e eles o sistema
Если мы всего лишь граждане, а они система.
E a nossa desinformação é o maior problema
И наша неосведомленность главная проблема.
Mas mesmo assim enfim, queremos ser iguais
Но всё же, в конце концов, мы хотим быть равными.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Justiça
Справедливость.
Em nome disse eles são pagos
Во имя неё, говорят, они получают деньги.
Mas a noção que se tem
Но понимание,
É limitada e eu sei, que a lei
Которое есть у них, ограничено. И я знаю, что закон
É implacável com os oprimidos
Неумолим к угнетенным.
Tornam bandidos os que eram pessoas de bem
Делает бандитами тех, кто был хорошими людьми.
Pois é tão claro que é mais fácil dizer
Ведь уже так ясно, что проще сказать,
Que eles são os certos e o culpado é você
Что они правы, а виноват ты.
Se existe ou não a culpa
Есть вина или нет,
Ninguém se preocupa
Никого не волнует.
Pois em todo caso haverá sempre uma desculpa
Ведь в любом случае всегда найдется оправдание.
O abuso é demais, pra eles tanto faz
Насилие чрезмерно, им все равно.
Não passará de simples fotos nos jornais
Это не более чем простые фотографии в газетах.
Pois gente negra e carente
Ведь черные и бедные люди
Não muito influente
Не очень влиятельны
E pouco frequente nas colunas sociais
И редко появляются в светской хронике.
Então eu digo meu rapaz
Так что я говорю тебе, парень,
Esteja constante ou abrirão o seu bolso
Будь осторожен, иначе они залезут в твой карман,
E jogarão um flagrante num presídio qualquer
Подбросят улики и отправят в любую тюрьму.
Será um irmão a mais
Ты станешь еще одним братом там.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Pois a lei é surda, cega e mal interpretada
Ведь закон глух, слеп и неверно истолкован.
Então a velha história outra vez se repete
И старая история повторяется снова.
Por um sistema falido
Из-за прогнившей системы,
Como marionetes nós somos movidos
Как марионетки, нами управляют.
E muito tempo tem sido assim
И так было уже давно.
Nos empurram à incerteza e ao crime enfim
Нас толкают к неопределенности и, в конце концов, к преступлению.
Porque certamente estão se preparando
Потому что там, конечно, они готовятся,
Com carros e armas nos esperando
С машинами и оружием ждут нас.
E os poderosos me seguros observando
И сильные мира сего спокойно наблюдают
O rotineiro Holocausto urbano
За обыденным городским Холокостом.
O sistema é racista, cruel
Система расистская, жестокая.
Levam cada vez mais
Они забирают все больше и больше
Irmãos aos bancos dos réus
Братьев на скамью подсудимых.
Os sociólogos preferem ser imparciais
Социологи предпочитают быть беспристрастными
E dizem ser financeiro o nosso dilema
И говорят, что наша проблема финансовая.
Mas se analizarmos bem mais você descobre
Но если проанализировать глубже, ты обнаружишь,
Que negro e branco pobre se parecem
Что черный и белый бедняк похожи,
Mas não são iguais
Но не одинаковы.
Crianças vão nascendo
Дети рождаются
Em condições bem precárias
В очень тяжелых условиях,
Se desenvolvendo sem a paz necessária
Растут без необходимого покоя.
São filhos de pais sofridos
Они дети страдающих родителей,
E por esse mesmo motivo
И по этой же причине
Nível de informação é um tanto reduzido
Уровень их образования довольно низок.
Não... É um absurdo
Нет... Это абсурд.
São pessoas assim que se fodem com tudo
Именно такие люди страдают от всего
E que no dia a dia vive tensa e insegura
И каждый день живут в напряжении и страхе.
E sofre as covardias humilhações torturas
И терпят трусость, унижения, пытки.
A conclusão é sua KL Jay
Делай выводы, KL Jay.
Se julgam homens da lei, mas a respeito eu não sei
Они считают себя людьми закона, но я в этом не уверен.
Porém direi para vocês irmãos
Однако скажу вам, братья,
Nossos motivos pra lutar ainda são os mesmos
Наши причины для борьбы все те же.
O preconceito e desprezo ainda são iguais
Предубеждение и презрение все еще такие же.
Nós somos negros também temos nossos ideais
Мы черные, и у нас тоже есть свои идеалы.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.
Os poderosos são covardes desleais
Власть имущие трусливы и вероломны.
Espancam negros nas ruas por motivos banais
Избивают черных на улицах по пустякам.
E nossos ancestrais
И наши предки
Por igualdade lutaram
Боролись за равенство,
Se rebelaram morreram
Восставали, умирали.
E hoje o que fazemos
А что делаем мы сегодня?
Assistimos a tudo de braços cruzados
Наблюдаем за всем сложа руки.
Até parece que nem somos nós os prejudicados
Как будто это не нас обижают.
Enquanto você sossegado foge da questão
Пока ты спокойно уходишь от проблемы,
Eles circulam na rua com uma descrição
Они ходят по улицам с описанием
Que é parecida com a sua
Похожим на твое:
Cabelo, cor e feição
Волосы, цвет кожи и черты лица.
Será que eles vêem em nós
Неужели они видят в нас
Um marginal padrão
Типичного преступника?
50 anos agoras se completam
Исполняется 50 лет
Da lei anti-racismo na constituição
Закону против расизма в конституции.
Infalível na teoria, inútil no dia a dia
Безупречный в теории, бесполезный на практике.
Então que fodam-se eles com sua demagogia
Так что к черту их и их демагогию.
No meu pais o preconceito é eficaz
В моей стране предрассудки действенны.
Te cumprimentam na frente
Приветствуют тебя в лицо,
E te dão um tiro por trás
А потом стреляют в спину.
O Brasil é um pais de clima tropical
Бразилия страна с тропическим климатом,
Onde as raças se misturam naturalmente
Где расы смешиваются естественным образом,
E não preconceito racial
И нет расовой дискриминации.
Nossos motivos pra lutar ainda são os mesmos
Наши причины для борьбы все те же.
O preconceito e o desprezo ainda são iguais
Предубеждение и презрение все еще такие же.
Nós somos negros também temos nossos ideais
Мы черные, и у нас тоже есть свои идеалы.
Racistas otários nos deixem em paz
Расистские идиоты, оставьте нас в покое.





Writer(s): Mano Brown


Attention! Feel free to leave feedback.