Racionais MC's - Vida Loka, Pt. 2 (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racionais MC's - Vida Loka, Pt. 2 (Ao Vivo)




Firmeza total, mais um ano se passou
Твердо общей сложности, больше года прошло
Todo mundo junto com saúde, tendeu, rapaz?
Все вместе здоровья, как правило, мальчик?
Coletividade na quebrada, e é desse jeito
Обществ, сломан, и это таким образом
Zona leste, Deus abençoe
Востоке, Бог благословит
Muito obrigado
Большое спасибо
Deixa eu fala po
Позвольте мне, говорит po lang
Tudo, tudo, tudo vai, tudo é fase, irmão
Все, все, все будет, все стадии, брат
Logo mais vamo arrebentar no mundão
Скоро пойдем жевать в большом мире
De cordão de elite, 18 quilates
Drawstring элиты, 18 карат
Põe no pulso logo um Breitling
Положите на запястье logo Breitling
Que tal, bom?
Что такое, хорошо?
De lupa Bausch \u0026 Lomb, bombeta branco e vinho
Лупа Bausch & Lomb, bombeta белый и вино
Champanhe para o ar, que é pra abrir nossos caminhos
Шампанское для воздуха, что является, чтобы открыть наши пути
Pobre é o diabo, eu odeio ostentação
Бедный черт, я ненавижу хвастовство
Pode rir, ri, mas não desacredita, não
Можете смеяться, смеется, но не клевещет, не
Que é questão de tempo, o fim do sofrimento,
Это только вопрос времени, конец страдания,
Um brinde pros guerreiro, povinho eu lamento
Тост за воин, Джо чернь, что я сожалею
Vermes que faz peso na terra
Червей, которые только делает веса на земле
Tira o zóio, tira o zóio, se me erra
Прокладка o zóio, снимает zóio, видите, если я ошибся
Eu durmo pronto pra guerra, e eu não era assim
Я сплю, я готов, для тебя война, и я был не так
Tenho ódio e sei que é mau pra mim
У меня есть ненависть, и я знаю, что это плохо для меня
Fazer o que se é assim, vida loka cabulosa
Делать что, если это так, жизнь лока cabulosa
O cheiro é de pólvora e eu prefiro rosas
Запах пороха, и я предпочитаю розы
E eu que, e eu que
И я, и я, что
Sempre quis um lugar
Всегда хотела месте
Gramado e limpo, assim, verde como o mar
Газон и чистым, так, зеленый, как море,
Cercas brancas (uma seringueira com balança)
Заборы белые (каучуковое дерево с весами)
(Disbicando pipa) cercado de criança
(Disbicando pipa) в окружении ребенка
Ô, ô, Brown
Ô, ô, Коричневый
Acorda, sangue bom
Просыпается, хорошая кровь
Aqui é Capão Redondo, irmão, não Pokémon
Здесь капан-да-Круглый, брат, не Покемонов
Zona sul é invés, é estresse concentrado
Южный район является, а является стресс концентрат
Um coração ferido por metro quadrado
Сердце больно за метр
Quanto mais tempo eu vou resistir?
Чем больше времени я буду сопротивляться?
Pior que eu vi meu lado bom na UTI
Худшее, что я когда-либо видел мою сторону хорошо, в отделении ИНТЕНСИВНОЙ терапии
Meu anjo do perdão foi bom, mas fraco
Мой ангел прощения было хорошо, но тут слабый
Culpa dos imundo do espírito opaco
Вине нечистого духа, непрозрачный
Eu queria ter, pra testar e ver
Я хотел бы иметь, чтоб проверить и посмотреть
Um malote com glória, fama, embrulhado em pacote
Мешок слава, слава, завернутый в пакет
Se é isso que cês quer (vem pegar)
Если это то, что cês хочет (поставляется поймать)
Jogar num rio de merda e ver (vários pular)
Играть в реке дерьма, и видеть, как множество прыгать)
Dinheiro é foda
Деньги ебать
Na mão de favelado é guela
В руки favelado является guela
90 esfarela
90 esfarela
Vou jogar pra ganhar
Я буду играть чтоб заработать
O meu money vai e vem
Мои деньги идет и идет
Porém, quem tem, tem
Однако те, кто имеет, имеет
Não cresço o zóio em ninguém
Не расту в zóio никого
O que tiver que ser, será meu
То, что имеет быть, будет мой
escrito nas estrelas, vai reclamar com Deus
Тут написано, на звезды, будет жаловаться Богу
Imagina nós de Audi ou de Citroën
Думаете мы от Audi или Citroën
Indo aqui, indo ali
Собирается здесь, собирается там
pam, de vai e vem
Только пэм, идет и идет
No Capão, no Apurá, vou colar
В капан-да, в Apurá, буду ожерелье
Na pedreira do São Bento
В карьер Сан-Бенту
Na fundão, no pião sexta-feira
В фундан, в волчок пятница
De teto solar, o luar representa
Потолочный светильник солнечный, лунный свет представляет
Ouvindo Cassiano
Услышав Cassiano
Os gambé não guenta
Все gambé не guenta
Mas se não der, nego, o que é que tem?
Но если не дадите, я отрицаю, что?
O importante é nós aqui junto ano que vem
Главное, мы здесь вместе в следующем году
O caminho da felicidade ainda existe
Путь к счастью, все еще существует
É uma trilha estreita em meio a selva triste
Является узкой тропе среди джунглей грустно
Quanto paga pra ver sua mãe agora
Сколько lang платит, чтобы посмотреть ее мать сейчас
E nunca mais ver o seu pivete ir embora?
И никогда больше не видеть его без крошка уйти?
a casa, o carro, uma Glock e uma Fal
Дает дом, дает машине, Glock и Fal
Sobe cego, de joelho, 1100 degraus
Поднимается слепой, колена, 1100 ступеней
Quente é mil grau, o que o guerreiro diz
Горячий тысячи степени, что воин говорит
O promotor é um homem, Deus é o juiz
Промоутер-это только человек, а Бог-это судья,
Quantos Povinho apedrejava a cruz
Сколько Ze Чернь apedrejava крест
E o canalha, fardado, cuspiu em Jesus
И негодяй, fardado, плюнул в Иисуса
Aos 45 do segundo arrependido
На 45-вторая жаль
Salvo e perdoado Dimas o bandido)
Спасен и прощен (Dimas бандит)
É loko o bagulho, arrepia na hora, ó
Это loko o bagulho, arrepia в час, о
Dimas, primeiro vida loka da história
Димас, первый жизни лока истории
Eu digo: Glória, glória!
Я говорю: "Слава, слава!
Sei que Deus aqui
Я знаю, что Бог тут, здесь
quem é, quem é vai sentir
Только те, кто есть, только кто будет чувствовать себя
E meus guerreiro de
И мои воин веры
Quero ouvir, quero ouvir
Хочу услышать, хочу услышать
Meus guerreiro de
Мои воин веры
Quero ouvir, firmão
Хочу услышать, firmão
Programado pra morrer, nós é
Планируется умирать, мы-это
Certo é certo, é crer no que der (vida loka)
Уверен, уверен, - это верить в то, что (der жизнь лока)
Firmeza, não é questão de luxo
Решительно, это не вопрос роскоши
Não é questão de cor
Это не вопрос цвета
É questão que fartura alegra o sofredor
Это вопрос, который изобилия радует страдалец
Não é questão de preza, nego, a ideia é essa
Это не вопрос ценит, отрицаю, идея эта
Miséria traz tristeza e vice-versa
Страдания приносит печаль, и наоборот
Inconscientemente vem na minha mente
Невольно приходит на мой ум
Na loja de tênis, o olhar do parceiro, feliz
В магазине корты, внешний вид партнера, счастливый
De poder comprar o azul, o vermelho
Сможете купить синий, красный
O balcão, o espelho
Сотрудники, зеркало
O estoque, a modelo
Шток, модель
Não importa, dinheiro é puta
Независимо от того, деньги это шлюха
E abre as portas
И открывает двери
Dos castelo de areia que quiser
Из песчаный замок, что угодно
Preto e dinheiro são palavras rivais, é
Черный и деньги являются слова соперников,
Então (mostra pra esses cu como é que faz)
Тогда покажи эти cu, как в том, что делает)
O seu enterro foi dramático como um blues antigo
На его похоронах было драматичным, как старый блюз
Mas tinha estilo, me perdoe, de bandido
Но был стиль, простите меня, бандит
Tempo pra pensar?
Времени, чтобы подумать?
Quer parar, o que quer?
Хотите, чтобы остановить, что lg хочет?
Viver pouco como um rei
Жить как король
Ou muito, como um Zé?
Или много, как Джо?
Às vezes eu acho que todo preto como eu
Иногда я думаю, что весь черный, как я
quer um terreno no mato, seu
Просто хочет местности, в кустах, только его
Sem luxo, descalço, nadar num riacho
Без роскоши, босиком, купаться в ручей
Sem fome, pegando as fruta no cacho
Без голода, собирание фруктов в гроздь
Aí, truta, é o que eu acho, quero também
Там, форель, это то, что я думаю, я тоже хочу
Mas em São Paulo, Deus é uma nota de 100
Но в Сан-Паулу, Бог примечание, 100
Vida loka
Жизнь лока
Firmeza total, zona leste, Deus abençoe vocês
Твердо итого, восточной, Бог благословит вас
Deus abençoe vocês
Благослови вас бог
Não dinheiro que pague
Нет денег заплатить
Não dinheiro que pague
Нет денег заплатить
Não dinheiro que pague
Нет денег заплатить
Desse jeito, desse jeito, ZL, desse jeito
Таким образом, таким образом, ZL, таким образом
Desse jeito, zona leste
Таким образом, зона восток
Essa é pra vocês
Это для вас
Essa é pra vocês
Это для вас
Muito obrigado, zona leste
Спасибо, зона восток
Deus abençoe
Бог благословит
Vida, vida, saúde
Жизнь, жизнь, здоровье
Deus no coração, união
Бог в сердце, союз
Escola, firmeza, negrão? Pato P
Школы, твердо, negrão? Утка P
Desse jeito, rapaz
Таким образом, мальчик
Muito obrigado, muito obrigado
Спасибо, спасибо
Muito obrigado, muito obrigado
Спасибо, спасибо
Muito obrigado
Большое спасибо
A Dimas, o primeiro
В Димас, первый
A Dimas, o primeiro
В Димас, первый
A Dimas, o primeiro
В Димас, первый
Muito obrigado, família
Спасибо большое, семья
Muito obrigado, irmãos cara de pau
Спасибо вам, братья cara de pau
Muito obrigado pela fundão
Большое спасибо за fundão
Muito obrigado, muito obrigado
Спасибо, спасибо
Muito obrigado, Capão Redondo
Спасибо, капан-да-Круглая
Muito obrigado, zona sul
Спасибо вам, южный район
Muito obrigado, Josias
Спасибо, Иосии
Muito obrigado, Jardel
Спасибо, Джордана
Muito obrigado, fundão
Спасибо, фундан
Muito obrigado, zona leste
Спасибо, зона восток
Muito obrigado, Deus abençoe, Deus abençoe
Спасибо, Бог, Бог
Obrigado, nego chique
Спасибо, я отрицаю, шик





Writer(s): Mano Brown


Attention! Feel free to leave feedback.