Lyrics and translation Racoon Racoon - Deep Brown Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Brown Eyes
Карие Глаза
Take
my
heart,
it
is
yours
Забери
мое
сердце,
оно
твое
From
the
second
I
saw
you
С
той
секунды,
как
я
увидел
тебя
In
that
coffee
painted
blue
В
той
кофейне
цвета
синевы
Deep
brown
eyes
Карие
глаза
In
your
fairy
company
В
твоей
волшебной
компании
You
wanted
me
to
play
your
little
game
Ты
хотела,
чтобы
я
играл
в
твою
маленькую
игру
That
song
we
used
to
play
Ту
песню,
что
мы
играли
To
make
you
feel
okay
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Pulling
the
strings
of
my
heart
Дёргая
за
ниточки
моей
души
Whenever
you
fell
apart
Всякий
раз,
когда
ты
разваливалась
на
части
That
song
we
used
to
play
Ту
песню,
что
мы
играли
To
make
you
feel
okay
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Pulling
the
strings
of
my
heart
Дёргая
за
ниточки
моей
души
Whenever
you
fell
apart
Всякий
раз,
когда
ты
разваливалась
на
части
Jump
in
my
arms
Прыгай
в
мои
объятия
I'll
carry
the
weight
of
your
soul
Я
понесу
груз
твоей
души
And
bury
my
head
beneath
the
cover
of
your
bed
И
зарою
голову
под
одеялом
твоей
постели
When
I
look
back
upon
Когда
я
оглядываюсь
назад
These
summer
days
on
our
own
На
эти
летние
дни,
что
мы
провели
вдвоем
All
our
records
now
are
gone
Все
наши
пластинки
исчезли
Since
you
left
me
all
alone
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня
одного
That
song
we
used
to
play
Ту
песню,
что
мы
играли
To
make
you
feel
okay
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Pulling
the
strings
of
my
heart
Дёргая
за
ниточки
моей
души
Whenever
you
fell
apart
Всякий
раз,
когда
ты
разваливалась
на
части
Oh,
that
song
we
used
to
play
О,
ту
песню,
что
мы
играли
To
make
you
feel
okay
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Pulling
the
strings
of
my
heart
Дёргая
за
ниточки
моей
души
Whenever
you
fell
apart
Всякий
раз,
когда
ты
разваливалась
на
части
Oh,
that
song
we
used
to
play
О,
ту
песню,
что
мы
играли
To
make
you
feel
okay
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Pulling
the
strings
of
my
heart
Дёргая
за
ниточки
моей
души
Whenever
you
fell
apart
Всякий
раз,
когда
ты
разваливалась
на
части
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léa Courty, Léonard Bremond
Attention! Feel free to leave feedback.