Lyrics and translation Racoon - De Echte Vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Echte Vent
Настоящий Мужчина
Waar
je
van
hield
То,
что
ты
любила,
Is
niks
meer
om
op
te
vertrouwen
Больше
не
вызывает
доверия.
Wanneer
alles
dat
jij
als
je
leven
zag
Когда
всё,
что
ты
считала
своей
жизнью,
Modder
blijkt,
waar
niet
op
valt
te
bouwen
Оказывается
грязью,
на
которой
ничего
не
построишь.
Ze
kijken
toe
en
ze
lachen
om
een
grap
Они
смотрят
и
смеются
над
шуткой,
Die
ze
beter
voor
zichzelf
hadden
gehouden
Которую
лучше
было
бы
оставить
при
себе.
Waar
je
voor
stond
То,
за
что
ты
стояла,
Waar
jij
je
leven
voor
zou
geven
То,
за
что
ты
бы
отдала
жизнь,
Ach,
geld
is
geld,
en
vriendschap
is
te
koop
Ах,
деньги
есть
деньги,
а
дружба
продажна,
En
spijt
is
iets
voor
later
А
сожаление
— это
удел
будущего,
En
dan
ben
je
bijna
dood
Когда
ты
уже
почти
мертва.
Zeg
me
wie
't
verste
piesen
kan
Скажи
мне,
кто
дальше
писает,
Wie
is
't
mietje,
wie
de
man?
Кто
слабак,
а
кто
мужчина?
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Начальство
не
провоцируют,
Dus
zeg
me,
wie
is
'n
echte
vent?
Так
скажи
мне,
кто
настоящий
мужчина?
En
wie
loopt
weg,
wie
durft
er
dan
А
кто
убегает,
кто
осмелится
тогда
Voor
een
ander
op
te
staan
die
hij
niet
kent
Вступиться
за
незнакомца?
Wie
is
een
echte
vent?
Кто
настоящий
мужчина?
Een
leven
lang
Всю
жизнь,
Eerst
jaren
aan
een
toekomst
bouwen
Годами
строить
будущее,
Maar
als
het
puntje
bij
het
paaltje
komt
Но
когда
дело
доходит
до
сути,
Vraag
je
je
af
hoe
jij
het
uit
kon
houden
Ты
спрашиваешь
себя,
как
ты
могла
это
терпеть.
Zoveel
jaar
je
best
doen
om
een
grap
Столько
лет
стараться
ради
шутки,
En
die
vervolgens
de
verdomhoek
in
te
douwen
А
потом
отправить
её
к
чертям.
Dus
zeg
me
wie
't
verste
piesen
kan
Так
скажи
мне,
кто
дальше
писает,
Wie
is
't
mietje,
wie
de
man?
Кто
слабак,
а
кто
мужчина?
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Начальство
не
провоцируют,
Dus
zeg
me,
wie
is
'n
echte
vent?
Так
скажи
мне,
кто
настоящий
мужчина?
En
wie
loopt
weg,
wie
durft
er
dan
А
кто
убегает,
кто
осмелится
тогда
Om
voor
een
ander
op
te
staan
die
hij
niet
kent
Вступиться
за
незнакомца?
Wie
is
een
echte
vent?
Кто
настоящий
мужчина?
Waar
je
voor
viel
То,
на
что
ты
купилась,
Te
prachtig
uitgedrukte
onzin
Красиво
выраженная
глупость
Van
iemand
die
fantastisch
liegen
kan
От
того,
кто
умеет
фантастически
лгать,
Met
kou
van
binnen,
en
ogen
staan
op
onmin
С
холодом
внутри
и
глазами,
полными
злобы.
Hij
doet
z'n
ding
en
ziet
't
als
een
grap
Он
делает
своё
дело
и
считает
это
шуткой
—
Om
iedereen
een
poot
uit
te
gaan
draaien
Обвести
всех
вокруг
пальца.
Dus
zeg
me
wie
't
verste
piesen
kan
Так
скажи
мне,
кто
дальше
писает,
Wie
is
't
mietje,
wie
de
man?
Кто
слабак,
а
кто
мужчина?
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Начальство
не
провоцируют,
Dus
zeg
me,
wie
is
'n
echte
vent?
Так
скажи
мне,
кто
настоящий
мужчина?
Oh
wie
loopt
weg,
wie
durft
er
dan
О,
кто
убегает,
кто
осмелится
тогда
Om
voor
een
ander
op
te
staan
die
hij
niet
kent
Вступиться
за
незнакомца?
Wie
is
de
echte
vent?
Кто
настоящий
мужчина?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maarten Van Damme, Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Bart Wagemakers
Attention! Feel free to leave feedback.