Lyrics and translation Racoon - De Echte Vent
Waar
je
van
hield
Что
ты
любил?
Is
niks
meer
om
op
te
vertrouwen
Больше
не
на
что
полагаться.
Wanneer
alles
dat
jij
als
je
leven
zag
Когда
все,
что
ты
видел,
было
твоей
жизнью.
Modder
blijkt,
waar
niet
op
valt
te
bouwen
Оказывается,
грязь
не
может
быть
построена
на
ней.
Ze
kijken
toe
en
ze
lachen
om
een
grap
Они
смотрят
и
смеются
над
шуткой.
Die
ze
beter
voor
zichzelf
hadden
gehouden
Что
они
должны
были
держать
при
себе.
Waar
je
voor
stond
Что
ты
отстаивал?
Waar
jij
je
leven
voor
zou
geven
За
что
ты
отдал
бы
свою
жизнь?
Ach,
geld
is
geld
en
vriendschap
is
te
koop
О,
Деньги
есть
деньги,
а
дружба
продается.
En
spijt
is
iets
voor
later
А
сожаление-это
что-то
на
потом.
En
dan
ben
je
bijna
dood
А
потом
ты
почти
мертв.
Wie
het
vеrste
piesen
kan
Кто
может
писать
дальше
всех
Wie
is
het
mietje,
wie
de
man
Кто
эта
киска,
кто
этот
мужчина
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Ты
не
выманишь
босса
из
палатки.
Dus
zeg
me,
wie
is
een
echte
vent
Так
скажи
мне,
кто
настоящий
парень?
En
wie
loopt
weg,
wie
durft
het
aan
И
кто
уходит,
кто
осмеливается
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу?
Om
voor
een
ander
op
te
staan
Чтобы
постоять
за
другого.
Die
hij
niet
kent
Этого
он
не
знает.
Wie
is
een
echte
vent
Кто
настоящий
парень?
Een
leven
lang
Целая
жизнь
Eerst
jaren
aan
een
toekomst
bouwen
Первые
годы
построения
будущего
Maar
als
het
puntje
bij
het
paaltje
komt
Но
когда
дело
доходит
до
драки
...
Vraag
je
je
af
hoe
jij
het
uit
kon
houden
Интересно,
как
ты
могла
это
вынести?
Zoveel
jaar
je
best
doen
om
een
grap
Столько
лет
я
пытался
пошутить.
En
die
vervolgens
de
verdomhoek
in
te
douwen
А
потом
задвинуть
ее
в
чертов
угол.
Wie
het
verste
piesen
kan
Кто
может
писать
дальше
всех
Wie
is
het
mietje,
wie
de
man
Кто
эта
киска,
кто
этот
мужчина
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Ты
не
выманишь
босса
из
палатки.
Dus
zeg
me,
wie
is
een
echte
vent
Так
скажи
мне,
кто
настоящий
парень?
En
wie
loopt
weg,
wie
durft
het
aan
И
кто
уходит,
кто
осмеливается
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу?
Om
voor
een
ander
op
te
staan
Чтобы
постоять
за
другого.
Die
hij
niet
kent
Этого
он
не
знает.
Wie
is
een
echte
vent
Кто
настоящий
парень?
Waar
je
voor
viel
Во
что
ты
влюбился
De
prachtig
uitgedrukte
onzin
Красиво
выраженная
бессмыслица
Van
iemand
die
fantastisch
liegen
kan
От
кого-то,
кто
великий
лжец.
Met
kou
van
binnen
en
ogen
staan
op
onmin
С
холодом
внутри
и
глазами
в
несогласии
Hij
doet
z′n
ding
en
ziet
het
als
een
grap
Он
делает
свое
дело
и
воспринимает
это
как
шутку.
Om
iedereen
een
poot
uit
te
gaan
draaien
Чтобы
сбить
всех
с
ног
Wie
het
verste
piesen
kan
Кто
может
писать
дальше
всех
Wie
is
het
mietje,
wie
de
man
Кто
эта
киска,
кто
этот
мужчина
Je
lokt
de
baas
niet
uit
de
tent
Ты
не
выманишь
босса
из
палатки.
Zeg
me,
wie
is
een
echte
vent
Скажи
мне,
кто
настоящий
мужчина?
Oh,
wie
loopt
weg,
wie
durft
het
aan
О,
кто
уходит,
кто
осмеливается
взглянуть
правде
в
глаза?
Om
voor
een
ander
op
te
staan
Чтобы
постоять
за
другого.
Die
hij
niet
kent
Этого
он
не
знает.
Wie
is
de
echte
vent
Кто
настоящий
парень?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maarten Van Damme, Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Bart Wagemakers
Attention! Feel free to leave feedback.