Lyrics and translation Racoon - Don't Give up the Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give up the Fight
Не сдавайся
Please
don't
give
up
the
fight
Пожалуйста,
не
сдавайся,
For
no
reason,
but
your
own
Ни
по
какой
причине,
кроме
своей
собственной.
I
never
said
that
the
fight
Я
никогда
не
говорил,
что
борьба
Would
be
easy
Будет
легкой.
Because
it
won't
Потому
что
это
не
так.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя
And
all
that
we've
been
through
И
все,
через
что
мы
прошли.
There's
no
angel
that
can
be
more
angel
Нет
ангела,
который
мог
бы
быть
более
ангельским,
I
see
you
every
night
Я
вижу
тебя
каждую
ночь,
And
your
star
is
shinig
bright
И
твоя
звезда
ярко
сияет.
And
I
cry
and
I
smile
И
я
плачу,
и
я
улыбаюсь.
I
wish
you
were
here
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь,
Well
I
am
so
proud
to
be
you
father
Я
так
горжусь
быть
твоим
отцом,
I'm
so
proud
to
be
your
mum
Я
так
горжусь
быть
твоей
мамой.
And
I
am
so
proud
to
be
your
brother
И
я
так
горжусь
быть
твоим
братом.
So
may
this
be
your
song
Пусть
это
будет
твоей
песней.
Please,
don't
give
up
the
fight
Пожалуйста,
не
сдавайся,
For
no
reason,
but
your
own
Ни
по
какой
причине,
кроме
своей
собственной.
Cause
I
never
said
that
the
fight
Ведь
я
никогда
не
говорил,
что
борьба
Would
be
easy
Будет
легкой.
Beacuse
it
won't
Потому
что
это
не
так.
I
will
come
look
for
you
Я
приду
искать
тебя,
When
this
life
is
through
with
this
body
Когда
эта
жизнь
закончится
для
этого
тела.
Before
now
I
still
need
to
live
А
пока
мне
еще
нужно
жить,
For
we
are
not
alone
Ведь
мы
не
одиноки,
And
you
are
not
alone
И
ты
не
одинок.
We
were
at
home,
loving,
waiting
and
so
afraid
Мы
были
дома,
любящие,
ждущие
и
так
боящиеся.
But
I
am
so
proud
to
be
you
father
Но
я
так
горжусь
быть
твоим
отцом,
I'm
so
proud
to
be
your
mum
Я
так
горжусь
быть
твоей
мамой.
And
I'll
always
be
proud
to
be
your
brother
И
я
всегда
буду
гордиться
быть
твоим
братом.
So
may
this
be
your
song
Пусть
это
будет
твоей
песней.
Please
don't
give
up
the
fight
Пожалуйста,
не
сдавайся,
For
no
reason
Ни
по
какой
причине.
Please,
don't
give
up
the
fight
Пожалуйста,
не
сдавайся,
For
no
reason
Ни
по
какой
причине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide
Attention! Feel free to leave feedback.