Lyrics and translation Racoon - Don't Hold Me Down
You
can
tell
me
to
breathe
Ты
можешь
приказать
мне
дышать.
What
to
say
when
I
talk
Что
говорить,
когда
я
говорю?
Climb
on
my
back
Залезай
мне
на
спину
You
slide
down
my
neck
Ты
скользишь
вниз
по
моей
шее.
And
use
my
face
for
a
walk
И
используй
мое
лицо
для
прогулки.
You
can
tell
me
to
smile
Ты
можешь
сказать
мне
улыбнуться.
You
can
make
things
worthwhile
Ты
можешь
сделать
все
стоящим.
Need
slap
as
I
cry
Мне
нужна
Пощечина,
когда
я
плачу.
Probably
laugh
as
I
try
Наверное,
смеюсь,
когда
пытаюсь.
To
figure
out
what
you're
smiling
about
Чтобы
понять,
чему
ты
улыбаешься.
Send
me
straight
of
to
hell
Отправь
меня
прямиком
в
ад
To
find
a
story
to
tell
Найти
историю,
которую
можно
рассказать.
And
you
know
that
I
will
И
ты
знаешь,
что
я
это
сделаю.
Make
my
life
worth
my
while
Сделай
так,
чтобы
моя
жизнь
того
стоила.
Give
me
a
reason
to
smile
Дай
мне
повод
улыбнуться.
You
better
hurry
Тебе
лучше
поторопиться.
And
I
hope
that
you
will
И
я
надеюсь,
что
ты
это
сделаешь.
Don't
ever
hold
me
down
Никогда
не
удерживай
меня.
Don't
ever
hold
me
down
Никогда
не
удерживай
меня.
Choose
your
life,
it's
you
choice
Выбери
свою
жизнь,
это
твой
выбор.
To
fall
asleep
with
the
noise
Засыпать
с
шумом.
Yell
at
me
and
the
guys
Кричи
на
меня
и
на
парней.
When
it's
been
one
of
those
nights
Когда
это
была
одна
из
тех
ночей
You're
probably
right
Наверное,
ты
прав.
Oh,
when
you
open
your
mouth
О,
когда
ты
открываешь
рот
...
The
pretty
words
that
roll
out
Красивые
слова
которые
вылетают
наружу
You
point
your
finger
at
me
Ты
показываешь
на
меня
пальцем.
You've
seen
the
worst
I
can
be
Ты
видел
худшее,
чем
я
могу
быть.
I
hope
you
know
what
that
means
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
это
значит.
Send
me
straight
of
to
hell
Отправь
меня
прямиком
в
ад
To
find
a
story
to
tell
Найти
историю,
которую
можно
рассказать.
And
you
know
that
I
will
И
ты
знаешь,
что
я
это
сделаю.
Make
my
life
with
my
while
Сделай
мою
жизнь
моей
жизнью
Give
me
a
reason
to
smile
Дай
мне
повод
улыбнуться.
And
you'd
better
hurry
И
тебе
лучше
поторопиться.
And
I
hope
that
you
will
И
я
надеюсь,
что
ты
это
сделаешь.
Don't
ever
hold
me
down
Никогда
не
удерживай
меня.
Don't
ever
hold
me
down
Никогда
не
удерживай
меня.
Not
the
talkative
of
kind
Не
из
разговорчивых.
And
yesterday
is
behind
И
вчерашний
день
позади.
And
I
believe
that
it's
better
that
way
И
я
верю,
что
так
будет
лучше.
You
send
me
straight
of
to
hell
Ты
отправляешь
меня
прямиком
в
ад.
To
find
a
story
to
tell
Найти
историю,
которую
можно
рассказать.
For
you
to
go
there
Чтобы
ты
пошел
туда
And
you
know
that
I
will
И
ты
знаешь,
что
я
это
сделаю.
But
don't
you
step
on
my
brain
Но
не
смей
наступать
мне
на
мозги.
It
drives
a
man
insane
Это
сводит
человека
с
ума.
And
it's
nothing
to
be
laughing
about
И
не
над
чем
смеяться.
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I'll
be
the
fool
for
you
Я
буду
дураком
ради
тебя.
If
there's
anything,
Если
есть
что-то
...
I'll
help
you
out
Я
помогу
тебе.
But
don't
you
ever
hold
me
down
Но
ты
никогда
не
удерживай
меня.
But
don't
you
ever
hold
me
down
Но
ты
никогда
не
удерживай
меня.
You've
got,
you've
got
nothing
to
hold
me
down
У
тебя
нет,
у
тебя
нет
ничего,
что
могло
бы
удержать
меня,
Don't
ever
hold
me
down
никогда
не
держи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide
Attention! Feel free to leave feedback.