Lyrics and translation Racoon - Geef Je Hart Niet Zomaar Weg
Toen
onze
meid
een
klein
meisje
was
Когда
наша
девочка
была
маленькой
девочкой
En
best
wel
aardig
om
te
zien
И
очень
приятно
на
это
смотреть
Toen
viel
ze
voor
die
ene
wilde
bras
А
потом
она
влюбилась
в
этот
дикий
бюстгальтер
Die
met
centen
bovendien
Те,
у
кого
есть
Пенни.
En
hij
gaf
zijn
geld
als
water
uit
И
он
тратил
свои
деньги,
как
воду.
Aan
die
onzin
en
aan
vrouwen
К
этой
ерунде
и
к
женщинам,
Maar
onze
kleine
meid,
oh
ze
werd
verliefd
но
наша
маленькая
девочка,
О,
она
влюбилась
En
ze
wilde
met
hem
trouwen
И
она
хотела
выйти
за
него
замуж.
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
просто
так.
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивым.
Kijk
die
kerel
aan
en
zeg
is
dat
er
een
om
op
te
bouwen?
Посмотри
этому
парню
в
глаза
и
скажи,
стоит
ли
на
этом
строить?
Maar
ze
schreeuwde
haar
vader
recht
in
z′n
gezicht
Но
она
кричала
отцу
прямо
в
лицо.
Hey
pa,
je
loopt
te
zeiken
Эй,
Пап,
ты
меня
бесишь.
Als
jij
zo
ontzettend
veel
van
ons
mama
Если
у
тебя
так
много
нас
мама
Houd,
dan
laat
je
dat
verdomd
slecht
blijken
Оставь
его
себе,
ты
покажешь
его
чертовски
плохим.
Ze
kijkt
al
jaren
lang
zo
sip
Она
выглядит
такой
мрачной
уже
много
лет.
Haar
hele
smoelwerk
staat
op
janken
Все
ее
лицо
в
слезах.
En
dan
vertel
je
mij
zo
doodleuk
als
je
kan
А
потом
ты
расскажешь
мне
все
как
можно
лучше.
Voor
ware
liefde
te
bedanken
За
истинную
любовь
нужно
благодарить
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
просто
так.
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивым.
Toe
kijk
die
kerel
aan
en
zeg
is
dat
er
een
om
op
te
bouwen?
Посмотри
этому
парню
в
глаза
и
скажи,
стоит
ли
на
этом
строить?
En
nu
woont
ze
ver
weg
en
zonder
hem
А
теперь
она
живет
далеко
и
без
него.
Op
een
eiland
in
de
hitte
На
острове
в
жару.
En
ze
heeft
daar
haar
eigen
duikersschool
И
у
нее
там
своя
школа
подводного
плавания.
En
geen
stuiver
om
op
te
zitten
И
ни
пенни,
чтобы
сидеть.
Maar
ze
leeft
het
leven
van
haar
droom
Но
она
живет
жизнью
своей
мечты.
Haar
lieve
vader
is
niet
meer
Ее
дорогого
отца
больше
нет.
Maar
ze
ziet
zijn
kalme
wijze
ogen
Но
она
видит
его
спокойные
мудрые
глаза.
Telkens
telkens
weer
Снова
и
снова
...
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
просто
так.
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивым.
Kijk
het
leven
aan
en
zeg,
zeg
eens
waar
jij
wilt
gaan
bouwen
Посмотри
на
жизнь
и
скажи,
скажи,
где
ты
хочешь
строить.
En
als
er
ooit
eens
iemand
zegt
И
если
кто-нибудь
когда-нибудь
скажет:
Dat
jij
stoppen
moet
met
je
dromen
Что
ты
должен
перестать
мечтать.
Dat
je
wereld
vol
en
smerig
is
Что
твой
мир
полон
и
грязен.
En
dat
je
nooit
heel
ver
gaat
komen
И
что
ты
никогда
не
уйдешь
далеко.
Dat
je
moet
waken
waken
want
de
toekomst
Что
ты
должен
смотреть
смотреть
потому
что
будущее
Is
alleen
voor
zij
die
spaart
Это
только
для
тех,
кто
спасает.
Nou
we
sparen
door
voor
morgen
Что
ж,
мы
откладываем
на
завтра.
En
we
vergeten
leven
is
vandaag
И
мы
забываем,
что
жизнь-это
сегодняшний
день.
Dus
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Так
что
не
отдавай
свое
сердце
просто
так
Wees
niet
te
slecht
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивым.
De
waarheid
is
niet
wat
je
leest
Правда
не
в
том,
что
ты
читаешь.
Maar
dat
waar
jij
op
bent
gaan
bouwen
Но
на
чем
ты
строил?
Dus
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Так
что
не
отдавай
свое
сердце
просто
так
Wees
niet
te
slecht
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивым.
De
waarheid
is
niet
wat
je
leest
Правда
не
в
том,
что
ты
читаешь.
Maar
dat
waar
jij
van
bent
gaan
houden
Но
что
ты
полюбил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.