Lyrics and translation Racoon - Good to See You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to See You
Приятно было увидеться
I
came
down
from
high
places,
and
I'll
be
leaving
again
Я
спустился
с
небес
на
землю,
и
скоро
снова
уйду,
When
our
bit
of
luck
erases,
we'll
be
better
of
dead
Когда
удача
отвернется,
нам
лучше
умереть.
I
wish
that
jealousy
was
in
vain,
and
we'd
all
be
playing
little
games
Жаль,
что
ревность
напрасна,
и
мы
все
играем
в
игры,
'Cause
all
these
schemes
inside
keep
running
'round
in
my
head
Потому
что
все
эти
схемы
продолжают
крутиться
у
меня
в
голове.
We
got
the
right
to
play
the
game
Мы
имеем
право
играть
в
эту
игру,
Let
the
laughter
roll
insane
Пусть
смех
льется
безудержно,
Pull
a
face,
an
evil
eye
Скорее
скорчи
гримасу,
сглазь,
'Cause
without
dreams
its's
time
to
die
Потому
что
без
мечты
придет
время
умирать.
Hear
me
out,
I
tell
the
truth
Выслушай
меня,
я
говорю
правду,
I'll
be
me,
if
you'll
be
you
Я
буду
собой,
если
ты
будешь
собой,
And
together
we'll
be
us
И
вместе
мы
будем
единым
целым,
There's
no
why,
there's
just
because
Нет
причин,
есть
просто
"потому
что",
Just
because
Просто
потому
что.
I
brought
you
absolutely
nothing
Я
не
принес
тебе
абсолютно
ничего,
And
I'll
leave
with
nothing
too
И
уйду
ни
с
чем,
Only
love
and
only
hate,
Tell
you
baby
that's
the
truth
Только
любовь
и
только
ненависть,
говорю
тебе,
детка,
это
правда,
And
I
don't
need
nothing
in
return
И
мне
ничего
не
нужно
взамен,
Then
just
hang
around
with
you
Кроме
как
побыть
рядом
с
тобой.
There's
still
so
much
to
offer
У
меня
еще
так
много
всего,
But
those
ain't
good
for
me
and
you
Но
это
не
годится
ни
мне,
ни
тебе.
We
got
the
right
to
play
the
game
Мы
имеем
право
играть
в
эту
игру,
Let
the
laughter
roll
insane
Пусть
смех
льется
безудержно,
Pull
a
face,
an
evil
eye
Скорее
скорчи
гримасу,
сглазь,
'Cause
without
dreams
its's
time
to
die
Потому
что
без
мечты
придет
время
умирать.
Hear
me
out,
I
tell
the
truth
Выслушай
меня,
я
говорю
правду,
I'll
be
me,
if
you'll
be
you
Я
буду
собой,
если
ты
будешь
собой,
And
together
we'll
be
us
И
вместе
мы
будем
единым
целым,
There's
no
why,
there's
just
because
Нет
причин,
есть
просто
"потому
что",
Oh
baby,
Just
because
О,
детка,
просто
потому
что.
Because
it
was
sure
so
good
to
see
you
honey
Потому
что
было
чертовски
приятно
увидеть
тебя,
милая,
So
good
to
leave
you
too
Так
же
приятно
и
покинуть
тебя,
So
good
to
sleep
beside
you,
and
to
sleep
without
you
too
Приятно
спать
рядом
с
тобой
и
спать
без
тебя,
Yes
i
came
in
here
with
nothing
Да,
я
пришел
сюда
ни
с
чем,
And
I'll
leave
with
nothing
too
И
уйду
ни
с
чем,
Yet
it
turned
out
to
be
everything
Но
все
это
оказалось
самым
важным,
And
my
everything's
for
you
И
все,
что
у
меня
есть,
для
тебя.
You
got
the
right
to
play
the
game
Ты
имеешь
право
играть
в
эту
игру,
Let
the
laughter
roll
insane
Пусть
смех
льется
безудержно,
Pull
a
face,
an
evil
eye
Скорее
скорчи
гримасу,
сглазь,
'Cause
without
dreams
its's
time
to
die
Потому
что
без
мечты
придет
время
умирать.
Hear
me
out,
I
tell
the
truth
Выслушай
меня,
я
говорю
правду,
I'll
be
me,
if
you'll
be
you
Я
буду
собой,
если
ты
будешь
собой,
And
together
we'll
be
us
И
вместе
мы
будем
единым
целым,
There's
no
why,
there's
just
because
Нет
причин,
есть
просто
"потому
что",
Just
because
Просто
потому
что.
Hear
me
out,
I
tell
the
truth
Выслушай
меня,
я
говорю
правду,
I'll
be
me,
if
you'll
be
you
Я
буду
собой,
если
ты
будешь
собой,
And
together
we'll
be
us
И
вместе
мы
будем
единым
целым,
There's
no
why,
there's
just
because
Нет
причин,
есть
просто
"потому
что",
Just
because
Просто
потому
что,
Oooh
baby
it's
just
because
О,
детка,
просто
потому
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wouter Van Belle, Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige
Attention! Feel free to leave feedback.