Lyrics and translation Racoon - Hanging With the Clowns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging With the Clowns
Тусовка с клоунами
Strangers
are
talking.
Незнакомцы
болтают.
Bullshit
is
walking
tonight.
Чушь
шагает
этой
ночью.
Young
lovers
are
breaking,
Юные
любовники
расстаются,
Pretending
there's
sweat
in
their
eyes.
Притворяясь,
что
у
них
в
глазах
пот.
The
tears
leave
no
trace
in
the
lights
Слезы
не
оставляют
следа
в
свете,
'Cause
it's
warming
her
face
so
she
looks
all
right.
Потому
что
её
лицо
горит,
и
она
выглядит
прекрасно.
You
keep
on
escaping,
the
X
is
your
alibi.
Ты
продолжаешь
сбегать,
крест
- твоё
алиби.
Guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be,
Ты
виновна,
и
ты
знаешь
это,
So
drop
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Так
что
брось
этот
спектакль
и
эту
чушь,
будь
собой.
Take
what
you
like.
Бери,
что
хочешь.
Here's
a
great
opportunity.
Это
отличная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
and
then
shoot
the
deputy.
Ты
стреляешь
в
шерифа,
а
потом
стреляешь
в
помощника.
Young
women
are
dancing,
Молодые
девушки
танцуют,
Showing
their
moves
in
the
light.
Демонстрируя
свои
движения
в
свете.
She's
sticky
and
chewing,
Она
липкая
и
жует
жвачку,
Sweaty,
I
bet
she’s
all
right.
Вспотевшая,
держу
пари,
она
в
порядке.
The
strangest
hand
has
been
dealt
by
the
man
on
the
roof.
Странную
карту
сдал
мужик
на
крыше.
He
was
born
and
held
down
by
choices
that
I’ll
never
choose.
Он
родился
и
был
скован
выбором,
который
я
бы
никогда
не
сделал.
You're
guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be,
Ты
виновна,
и
ты
знаешь
это,
So
drop
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Так
что
брось
этот
спектакль
и
эту
чушь,
будь
собой.
Take
what
you
like.
Бери,
что
хочешь.
Here's
a
great
opportunity.
Это
отличная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
Ты
стреляешь
в
шерифа,
And
then
shoot
the
deputy.
А
потом
стреляешь
в
помощника.
Shoot
the
deputy,
Стреляй
в
помощника,
Let's
shoot
the
deputy.
Давай
пристрелим
помощника.
He's
hanging
with
the
clowns.
Он
тусуется
с
клоунами.
You’re
guilty
as
charged
and
you
know
that
you
ought
to
be.
Ты
виновна,
и
ты
знаешь
это.
Soak
up
the
act
and
the
bullshit
and
keep
it
real.
Впитай
этот
спектакль
и
эту
чушь,
будь
собой.
Take
what
you
like.
Бери,
что
хочешь.
Here's
a
great
opportunity.
Это
отличная
возможность.
You
shoot
the
sheriff,
Ты
стреляешь
в
шерифа,
And
then
shoot
the
deputy.
А
потом
стреляешь
в
помощника.
No
I'll
shoot
the
sheriff
and
you
do
the
deput's
wife
while
Нет,
я
пристрелю
шерифа,
а
ты
займись
женой
помощника,
пока
You're
at
it.
Ты
на
этом.
A
great
opportunity.
Отличная
возможность.
I
know
you
well
and
you
want
it
as
bad
as
me.
Я
тебя
хорошо
знаю,
и
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я.
Guilty
as
charged,
Виновны,
And
you
know
that
we
ought
to
be.
И
ты
знаешь,
что
мы
должны.
Yeah
we
ought
to
be.
Да,
мы
должны.
Let's
shoot
the
deputy
Давай
пристрелим
помощника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon
Attention! Feel free to leave feedback.