Racoon - Liverpool Rain (radio version) - translation of the lyrics into German

Liverpool Rain (radio version) - Racoontranslation in German




Liverpool Rain (radio version)
Liverpool Regen (Radio Version)
Stuck in a van
Steck im Van fest
As far away as I possibly can
So weit weg wie ich nur kann
Stuck in a mood
Steck in ner Stimmung fest
So far away that it couldn't be good
So weit weg, dass es nicht gut sein kann
My back hurts and it rains
Mein Rücken schmerzt und es regnet
Screw England, screw the young and insane
Scheiß auf England, scheiß auf jung und verrückt
We travel in vain
Wir reisen vergeblich
The dreams are the same
Die Träume sind dieselben
So look at the hero in the Liverpool rain
Also schau den Helden im Liverpooler Regen an
I'll stick by you forever, and do it in vain
Ich bleib für immer bei dir, auch wenn's vergeblich ist
You travel the houses, soothing the pain
Du gehst von Haus zu Haus, linderst den Schmerz
Putting a smile on my face once again
Bringst mir wieder ein Lächeln ins Gesicht
So look at the heroes in the Liverpool rain
Also schau die Helden im Liverpooler Regen an
Are we here in vain
Sind wir hier vergeblich
Stuck in a van, and to be honest again
Steck im Van fest, und um ehrlich zu sein
Well, I don't give a damn
Na, es ist mir scheißegal
Stuck in this mood, and to be honest again
Steck in dieser Stimmung, und um ehrlich zu sein
Well, it kinda feels good
Na, es fühlt sich irgendwie gut an
Now my back hurts and it rains
Jetzt schmerzt mein Rücken und es regnet
And it rains and it rains
Und es regnet und regnet
Screw England, well, we'll be young and insane
Scheiß auf England, wir bleiben jung und verrückt
'Cause it's part of the game
Weil's Teil des Spiels ist
And the dreams are the same
Und die Träume sind dieselben
Are the same, always the same
Sind dieselben, immer dieselben
So look at the hero in the Liverpool rain
Also schau den Helden im Liverpooler Regen an
I'll stick by you forever, and do it in vain
Ich bleib für immer bei dir, auch wenn's vergeblich ist
You travel the houses, soothing the pain
Du gehst von Haus zu Haus, linderst den Schmerz
Putting a smile on my face once again
Bringst mir wieder ein Lächeln ins Gesicht
So look at the heroes in the Liverpool rain
Also schau die Helden im Liverpooler Regen an
Rain, rain
Regen, Regen
There's a part of me, there's a part of you
Da ist ein Teil von mir, ein Teil von dir
There's a history, to follow what to screw
Eine Geschichte, die uns sagt, was scheiße ist
There's a destiny, one for each of you
Ein Schicksal für jeden von uns
And it's such a must to ones to pull us through
Und es ist ein Muss für die, die uns durchhalten
Life got nothing than a little and a lot
Das Leben hat nichts als ein bisschen und viel
I've got something to share, so much I forgot
Ich habe was zu geben, so viel vergessen
Don't know what it means
Weiß nicht, was es bedeutet
Oh, the Liverpool I care
Oh, das Liverpool, das mir was bedeutet
So look at the hero in the Liverpool rain
Also schau den Helden im Liverpooler Regen an
I'll stick by you forever, and do it in vain
Ich bleib für immer bei dir, auch wenn's vergeblich ist
You travel the houses, soothing the pain
Du gehst von Haus zu Haus, linderst den Schmerz
Putting a smile on my face once again
Bringst mir wieder ein Lächeln ins Gesicht
So look at the heroes in the Liverpool rain
Also schau die Helden im Liverpooler Regen an
Rain, rain, rain
Regen, Regen, Regen
Yeah, look at the heroes in the Liverpool rain
Ja, schau die Helden im Liverpooler Regen an
I'll stick by you forever, to do it in vain
Ich bleib für immer bei dir, auch wenn's vergeblich ist
You travel the houses, soothing the pain
Du gehst von Haus zu Haus, linderst den Schmerz
So look at the hero in the Liverpool rain
Also schau den Helden im Liverpooler Regen an
Rain
Regen





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Wouter Van Belle, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Dennis Huige


Attention! Feel free to leave feedback.