Lyrics and translation Racoon - Liverpool Rain (radio version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liverpool Rain (radio version)
Ливерпульский дождь (радио версия)
Stuck
in
a
van
Застрял
в
фургоне,
As
far
away
as
I
possibly
can
Так
далеко,
как
только
возможно,
Stuck
in
a
mood
Застрял
в
настроении,
So
far
away
that
it
couldn't
be
good
Так
далеко,
что
хуже
некуда,
My
back
hurts
and
it
rains
Спина
болит,
и
дождь
идет,
Screw
England,
screw
the
young
and
insane
К
черту
Англию,
к
черту
молодых
и
безумных,
We
travel
in
vain
Мы
путешествуем
зря,
The
dreams
are
the
same
Мечты
все
те
же.
So
look
at
the
hero
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героя
под
ливерпульским
дождем,
I'll
stick
by
you
forever,
and
do
it
in
vain
Я
буду
рядом
с
тобой
всегда,
и
буду
делать
это
зря,
You
travel
the
houses,
soothing
the
pain
Ты
путешествуешь
по
домам,
утишая
боль,
Putting
a
smile
on
my
face
once
again
Возвращая
улыбку
на
мое
лицо,
So
look
at
the
heroes
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героев
под
ливерпульским
дождем,
Are
we
here
in
vain
Мы
здесь
напрасно?
Stuck
in
a
van,
and
to
be
honest
again
Застрял
в
фургоне,
и
если
честно
опять,
Well,
I
don't
give
a
damn
Мне
все
равно,
Stuck
in
this
mood,
and
to
be
honest
again
Застрял
в
этом
настроении,
и
если
честно
опять,
Well,
it
kinda
feels
good
Это
даже
приятно,
Now
my
back
hurts
and
it
rains
Теперь
моя
спина
болит,
и
дождь
идет,
And
it
rains
and
it
rains
Идет
и
идет,
Screw
England,
well,
we'll
be
young
and
insane
К
черту
Англию,
ну,
мы
будем
молодыми
и
безумными,
'Cause
it's
part
of
the
game
Потому
что
это
часть
игры,
And
the
dreams
are
the
same
И
мечты
все
те
же,
Are
the
same,
always
the
same
Все
те
же,
всегда
одни
и
те
же.
So
look
at
the
hero
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героя
под
ливерпульским
дождем,
I'll
stick
by
you
forever,
and
do
it
in
vain
Я
буду
рядом
с
тобой
всегда,
и
буду
делать
это
зря,
You
travel
the
houses,
soothing
the
pain
Ты
путешествуешь
по
домам,
утишая
боль,
Putting
a
smile
on
my
face
once
again
Возвращая
улыбку
на
мое
лицо,
So
look
at
the
heroes
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героев
под
ливерпульским
дождем,
There's
a
part
of
me,
there's
a
part
of
you
Есть
часть
меня,
есть
часть
тебя,
There's
a
history,
to
follow
what
to
screw
Есть
история,
чтобы
следовать
тому,
что
разрушить,
There's
a
destiny,
one
for
each
of
you
Есть
предназначение,
для
каждого
из
вас,
And
it's
such
a
must
to
ones
to
pull
us
through
И
это
так
необходимо,
чтобы
кто-то
провел
нас,
Life
got
nothing
than
a
little
and
a
lot
В
жизни
есть
немного
и
много,
I've
got
something
to
share,
so
much
I
forgot
У
меня
есть
чем
поделиться,
так
много
я
забыл,
Don't
know
what
it
means
Не
знаю,
что
это
значит,
Oh,
the
Liverpool
I
care
О,
Ливерпуль,
который
мне
дорог.
So
look
at
the
hero
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героя
под
ливерпульским
дождем,
I'll
stick
by
you
forever,
and
do
it
in
vain
Я
буду
рядом
с
тобой
всегда,
и
буду
делать
это
зря,
You
travel
the
houses,
soothing
the
pain
Ты
путешествуешь
по
домам,
утишая
боль,
Putting
a
smile
on
my
face
once
again
Возвращая
улыбку
на
мое
лицо,
So
look
at
the
heroes
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героев
под
ливерпульским
дождем,
Rain,
rain,
rain
Дождь,
дождь,
дождь.
Yeah,
look
at
the
heroes
in
the
Liverpool
rain
Да,
взгляни
на
героев
под
ливерпульским
дождем,
I'll
stick
by
you
forever,
to
do
it
in
vain
Я
буду
рядом
с
тобой
всегда,
буду
делать
это
зря,
You
travel
the
houses,
soothing
the
pain
Ты
путешествуешь
по
домам,
утишая
боль,
So
look
at
the
hero
in
the
Liverpool
rain
Так
взгляни
на
героя
под
ливерпульским
дождем,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Wouter Van Belle, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Dennis Huige
Attention! Feel free to leave feedback.