Racoon - Lost a Tooth - translation of the lyrics into German

Lost a Tooth - Racoontranslation in German




Lost a Tooth
Einen Zahn verloren
I heard you lost a tooth somewhere in the river
Ich hörte, du hast einen Zahn irgendwo im Fluss verloren
I heard you say they stole your youth somewhere in the years
Ich hörte dich sagen, sie stahlen deine Jugend irgendwo in den Jahren
I heard you found the blues somewhere along the river
Ich hörte, du fandest den Blues irgendwo am Fluss entlang
As you came looking for the truth well it never did appeare
Als du die Wahrheit suchtest, nun, sie erschien nie
But if you happen to pass by than please know that you are forgiven
Aber wenn du vorbeikommst, dann weiß bitte, du bist vergeben
Let us mix the tears with wine and break the silence of the years
Lass uns Tränen mit Wein mischen und die Stille der Jahre brechen
We heard you where dead, the book was closed so sad
Wir hörten, du wärst tot, das Buch geschlossen, so traurig
I'am glad we took a real good look
Ich bin froh, dass wir genau hingeschaut haben
And found the memories, the memories we once had
Und die Erinnerungen fanden, die Erinnerungen, die wir einst hatten
And by time you left with you life lost for the living
Und als du gingst, dein Leben für die Lebenden verloren
Could you tell me who was left for dead when people mis you every day
Kannst du mir sagen, wer für tot gehalten wurde, wenn man dich jeden Tag vermisst
Don't stop dreaming you said, cause there is somuch joy in giving
Hör nicht auf zu träumen, sagtest du, denn Geben bringt so viel Freude
Yeah let's kick some ass instead and don't you dare give up on me
Ja, lass uns stattdessen Ärsche treten und gib mich bloß nicht auf
We heard you where dead, the book was closed, so sad
Wir hörten, du wärst tot, das Buch geschlossen, so traurig
I'am glad we took a real good look
Ich bin froh, dass wir genau hingeschaut haben
And found the memories, the memories we once had
Und die Erinnerungen fanden, die Erinnerungen, die wir einst hatten
And found the memories
Und fanden die Erinnerungen
We heard you where dead, the book was closed, the news so sad
Wir hörten, du wärst tot, das Buch geschlossen, die Nachricht so traurig
I'am glad we took a real good look
Ich bin froh, dass wir genau hingeschaut haben
And found the memories, the memories of our passed
Und die Erinnerungen fanden, die Erinnerungen an unsere Vergangenheit
The memories we once had
Die Erinnerungen, die wir einst hatten





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os


Attention! Feel free to leave feedback.