Lyrics and translation Racoon - Lost a Tooth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost a Tooth
Потерянный зуб
I
heard
you
lost
a
tooth
somewhere
in
the
river
Я
слышал,
ты
потеряла
зуб
где-то
в
реке,
I
heard
you
say
they
stole
your
youth
somewhere
in
the
years
Я
слышал,
ты
сказала,
что
у
тебя
украли
молодость
где-то
в
годах.
I
heard
you
found
the
blues
somewhere
along
the
river
Я
слышал,
ты
нашла
блюз
где-то
у
реки,
As
you
came
looking
for
the
truth
well
it
never
did
appeare
Когда
ты
искала
правду,
ну,
она
так
и
не
появилась.
But
if
you
happen
to
pass
by
than
please
know
that
you
are
forgiven
Но
если
вдруг
окажешься
рядом,
знай,
что
ты
прощена.
Let
us
mix
the
tears
with
wine
and
break
the
silence
of
the
years
Давай
смешаем
слезы
с
вином
и
прервем
молчание
лет.
We
heard
you
where
dead,
the
book
was
closed
so
sad
Мы
слышали,
что
ты
умерла,
книга
была
закрыта,
так
грустно.
I'am
glad
we
took
a
real
good
look
Я
рад,
что
мы
хорошенько
посмотрели
And
found
the
memories,
the
memories
we
once
had
И
нашли
воспоминания,
воспоминания,
которые
когда-то
были
у
нас.
And
by
time
you
left
with
you
life
lost
for
the
living
И
к
тому
времени,
как
ты
ушла,
твоя
жизнь
была
потеряна
для
живых.
Could
you
tell
me
who
was
left
for
dead
when
people
mis
you
every
day
Могла
бы
ты
сказать
мне,
кто
остался
умирать,
когда
люди
скучают
по
тебе
каждый
день?
Don't
stop
dreaming
you
said,
cause
there
is
somuch
joy
in
giving
Не
переставай
мечтать,
сказала
ты,
ведь
в
дарении
столько
радости.
Yeah
let's
kick
some
ass
instead
and
don't
you
dare
give
up
on
me
Давай
лучше
надрать
кому-нибудь
задницу,
и
не
смей
меня
бросать.
We
heard
you
where
dead,
the
book
was
closed,
so
sad
Мы
слышали,
что
ты
умерла,
книга
была
закрыта,
так
грустно.
I'am
glad
we
took
a
real
good
look
Я
рад,
что
мы
хорошенько
посмотрели
And
found
the
memories,
the
memories
we
once
had
И
нашли
воспоминания,
воспоминания,
которые
когда-то
были
у
нас.
And
found
the
memories
И
нашли
воспоминания.
We
heard
you
where
dead,
the
book
was
closed,
the
news
so
sad
Мы
слышали,
что
ты
умерла,
книга
была
закрыта,
новости
такие
печальные.
I'am
glad
we
took
a
real
good
look
Я
рад,
что
мы
хорошенько
посмотрели
And
found
the
memories,
the
memories
of
our
passed
И
нашли
воспоминания,
воспоминания
о
нашем
прошлом,
The
memories
we
once
had
Воспоминания,
которые
когда-то
были
у
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os
Attention! Feel free to leave feedback.