Lyrics and translation Racoon - Never Alone (Live)
Call
up
your
loving
friends
Позови
своих
любящих
друзей
And
spit
'em
in
the
face
И
плюнуть
им
в
лицо.
Call
up
a
family
member
Позвоните
члену
семьи
And
you
do
the
same
И
ты
делаешь
то
же
самое.
You
stop
pretending
Перестань
притворяться.
You
believe
that
it's
all
true
Ты
веришь
что
все
это
правда
'Cause
after
hanging
up
Потому
что
после
того,
как
я
повесил
трубку
You
always
feel
ashamed
Тебе
всегда
стыдно.
You
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Ты
и
я
мы
не
лжем
друг
другу
We
don't
dress
up
in
disguise
Мы
не
переодеваемся.
We
don't
hold
back
on
the
whys
Мы
не
скрываем
почему
'Cause
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Потому
что
мы
с
тобой
не
лжем
друг
другу.
We
don't
dress
up
in
disguise
Мы
не
переодеваемся.
We
don't
hold
back
on
the
whys
Мы
не
скрываем
почему
Guess
we're
two
of
a
kind
Думаю,
мы
похожи.
I
won't
walk
out,
I
won't
leave
you
Я
не
уйду,
я
не
оставлю
тебя.
All
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
I
won't
leave
you
be
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
No
you'll
never
walk
alone
Нет
ты
никогда
не
будешь
ходить
одна
I
sing
about
doing
without
Я
пою
о
том,
как
обходиться
без
...
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю
как.
I'm
tangled
up
inside
your
net
Я
запутался
в
твоей
сети.
I
can't
get
out
Я
не
могу
выбраться.
Coughed
up
my
life
Выкашлял
свою
жизнь.
I
changed
it
all
by
loving
you
Я
все
изменила,
полюбив
тебя.
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
how
Не
спрашивай
почему,
не
спрашивай
как.
Don't
get
me
mushy
now
Не
пойми
меня
сейчас.
Because
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Потому
что
ты
и
я
мы
не
лжем
друг
другу
We
don't
dress
up
in
disguise
Мы
не
переодеваемся.
We
don't
hold
back
on
the
whys
Мы
не
скрываем
почему
'Cause
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Потому
что
мы
с
тобой
не
лжем
друг
другу.
We
don't
dress
up
in
disguise
Мы
не
переодеваемся.
We
don't
hold
back
on
the
whys
Мы
не
скрываем
почему
Guess
we're
two
of
a
kind
Думаю,
мы
похожи.
I
won't
walk
out,
I
won't
leave
you
Я
не
уйду,
я
не
оставлю
тебя.
All
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
I
won't
leave
you
be
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You're
never
alone
Ты
никогда
не
одинок.
Babe
I
know
that
we're
two
of
a
kind
Детка,
я
знаю,
что
мы
с
тобой
похожи.
All
on
our
own
Мы
сами
по
себе.
So
I
won't
leave
you
be
Так
что
я
не
оставлю
тебя
в
покое.
No
you'll
never
walk
alone
Нет
ты
никогда
не
будешь
ходить
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bukkens, De Kroon, Huige, Van Der Weide
Attention! Feel free to leave feedback.