Lyrics and translation Racoon - Shooting Star
Shooting Star
Падающая звезда
Shooting
star,
here
you
are,
the
first
time
you
fly
by.
Падающая
звезда,
вот
ты
где,
пролетаешь
мимо
в
первый
раз.
I
made
a
wish;
a
simple
kiss
was
enough
to
make
me
look
at
you,
so
this
is
you.
Я
загадал
желание;
простого
поцелуя
было
достаточно,
чтобы
я
обратил
на
тебя
внимание,
так
что
вот
ты.
So
surprised
how
time
flies.
Big
ass
car,
dressed
you
are.
Так
странно,
как
летит
время.
Огромная
машина,
ты
вся
разодета.
Smooth
and
silky,
you
look
nice.
Изящная
и
шелковистая,
ты
прекрасно
выглядишь.
Shooting
star,
here
you
are,
the
second
time
you
fly
by.
Падающая
звезда,
вот
ты
где,
пролетаешь
мимо
во
второй
раз.
Back
again
star-eye
ten.
И
снова
ты,
звезда
с
глазами
на
десятку.
Without
reasons
why
you
wind
me
up
before
I
drop.
Зачем-то
ты
заводишь
меня,
прежде
чем
я
падаю.
Something's
in
my
eye
now.
Что-то
у
меня
в
глазу.
In
the
name
of
this
song
and
by
all
that
I
have
done
wrong.
Во
имя
этой
песни
и
всего,
что
я
сделал
не
так.
How
are
you
what's
going
on?
Как
ты,
что
происходит?
Can
I
get
you
anything
to
drink?
Могу
я
предложить
тебе
что-нибудь
выпить?
Because
time
flies
when
you're
having
fun.
Потому
что
время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело.
I
guess
I
haven't
got
that
much
to
say.
Кажется,
мне
больше
нечего
сказать.
Do
you
recall
that
week
in
fall?
Помнишь
ту
неделю
осенью?
Your
hands
stuck
in
your
tight
jeans.
Твои
руки
засунуты
в
узкие
джинсы.
Drunk
as
hell,
you
just
fell
facedown
into
dog
smell.
Пьяная
в
стельку,
ты
просто
упала
лицом
в
собачью
вонь.
How
do
you
just
think
I
do,
the
rope
you
had
around
me.
Как
ты
думаешь,
почему
я
такой,
из-за
той
веревки,
которой
ты
меня
опутывала.
Now
you're
back,
you
say
to
stay
but
who's
to
blame
you're
not
the
same
in
many
ways.
Теперь
ты
вернулась,
говоришь,
что
останешься,
но
кто
виноват,
что
ты
уже
не
та
во
многом.
How
are
you
what's
going
on?
Как
ты,
что
происходит?
Can
I
get
you
anything
to
drink?
Могу
я
предложить
тебе
что-нибудь
выпить?
Time
flies
when
you're
having
fun.
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело.
I
guess
I
haven't
got
that
much
to
say.
Кажется,
мне
больше
нечего
сказать.
Stay
away,
because
we
don't
have
a
deal.
Держись
подальше,
потому
что
у
нас
нет
ничего
общего.
Stay
away.
'cause
when
you
come
you'll
go
and
leave
me
numb
to
stay.
Держись
подальше.
Потому
что,
когда
ты
приходишь,
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
в
оцепенении.
So
this
is
what
we
have
come
to.
Вот
к
чему
мы
пришли.
Shooting
star,
here
you
are,
the
third
time
you
fly
by.
Падающая
звезда,
вот
ты
где,
пролетаешь
мимо
в
третий
раз.
I
made
a
wish
to
forget
your
kiss
and
your
smile...
Я
загадал
желание
забыть
твой
поцелуй
и
твою
улыбку...
Your
smile...
Твою
улыбку...
It
is
your
smile...
Это
твоя
улыбка...
It's
your
smile...
Это
твоя
улыбка...
So
tell
me,
Так
скажи
мне,
How
are
you
what's
going
on.
Как
ты,
что
происходит?
I
guess
I
haven't
got
this
much
to
say
Кажется,
мне
больше
нечего
сказать
How
are
you
what's
going
on
Как
ты,
что
происходит?
I
guess
I
haven't
got
this
much
to
say
Кажется,
мне
больше
нечего
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.j.p. De Kroon, P Bukkens, J.b. Van Der Weide, D Huige
Attention! Feel free to leave feedback.