Lyrics and translation Racoon - Smoothly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
much
difference
now,
the
feeling's
letting
down.
Так
много
изменилось,
чувства
угасают.
I
have
a
notion
where
I
am
although
I'm
scared
some
how.
Я
понимаю,
где
я,
хотя
почему-то
мне
страшно.
So
not
a
dropping
in,
more
a
dropping
out.
Это
не
погружение,
скорее
уход.
It
fell
so
loud
that
I
found
out
I
always
done
without.
Всё
рухнуло
так
громко,
что
я
понял,
что
всегда
обходился
без
этого.
I
dreamt
that
nothing's
wrong,
everything
just
smiled.
Мне
снилось,
что
всё
хорошо,
всё
просто
улыбалось.
In
this
worthwhile
dream
of
mine
a
beauty
place
combined.
В
этом
стоящем
сне
моем
прекрасное
место
соединилось.
I
saw
eagles
fly,
a
grey
sky
open
up,
Я
видел,
как
парят
орлы,
серое
небо
открывается,
A
star
explode
as
others
float
between
the
mountaintops.
Звезда
взрывается,
а
другие
парят
между
горными
вершинами.
She
said:
'That's
another
kind
of
magic,
I
swear,
things
go
smoothly'.
Ты
сказала:
"Это
другая
магия,
клянусь,
всё
идет
гладко".
I
guess
it's
up
to
me.
Думаю,
это
зависит
от
меня.
Somewhere
hid
away,
well
there
is
a
cure
but
I
ain't
sure
whether
it's
mine
to
pay.
Где-то
спрятано
лекарство,
но
я
не
уверен,
что
мне
за
него
платить.
'Cause
all
the
time
I
tried
to
give
my
dreams
a
life.
Потому
что
всё
время
я
пытался
дать
жизнь
своим
мечтам.
Every
time
that
I
woke
up
I
simply
closed
my
eyes.
Каждый
раз,
когда
я
просыпался,
я
просто
закрывал
глаза.
She
said:
'That's
another
kind
of
magic,
Ты
сказала:
"Это
другая
магия,
I
swear,
things
go
smoothly'.
Клянусь,
всё
идет
гладко".
She
said:
'Man
I
promise
you
it
gets
better,
we're
there...'
Ты
сказала:
"Обещаю
тебе,
станет
лучше,
мы
уже
близко..."
Futile
dreams
and
reasons
floating
in
the
air.
Тщетные
мечты
и
причины
парят
в
воздухе.
I
stay
silent.
And
I
gave
up
the
try
to
walk
on
water.
For
you,
Я
молчу.
И
я
перестал
пытаться
ходить
по
воде.
Ради
тебя,
For
you,
so
smooth...
Ради
тебя,
так
плавно...
I
feel
weary
now,
shaky
in
the
gut.
Я
чувствую
себя
усталым,
дрожь
в
животе.
And
what
if
I
woke
up
and
saw
that
dreams
is
all
I
got.
А
что,
если
я
проснусь
и
увижу,
что
всё,
что
у
меня
есть,
это
мечты?
I
guess
I'd
laugh
at
life,
sneaky
in
the
hand.
Думаю,
я
бы
посмеялся
над
жизнью,
коварной
в
своей
сути.
Because
it's
a
bitch
to
find
out
things
ain't
going
as
you
planned.
Потому
что
очень
неприятно
обнаружить,
что
всё
идет
не
по
плану.
But
she
said:
'That's
another
kind
of
magic,
Но
ты
сказала:
"Это
другая
магия,
I
swear,
things
go
smoothly.
Клянусь,
всё
идет
гладко".
She
said:
'Man
I
promise
its
gets
better,
we're
there.
Ты
сказала:
"Обещаю,
станет
лучше,
мы
уже
близко".
She
said:
'Are
you
willing
to
look
the
other
way.
Ты
сказала:
"Готов
ли
ты
посмотреть
в
другую
сторону?"
She
said:
'Are
you
willing
to
take
chances'.
Ты
сказала:
"Готов
ли
ты
рискнуть?"
I
said:
'It's
best
if
you
just
walk
away'.
Я
сказал:
"Лучше
тебе
просто
уйти".
She
said:
'Life
is
short
and
meaningless,
unless
you
make
the
best
of
it'.
Ты
сказала:
"Жизнь
коротка
и
бессмысленна,
если
не
брать
от
неё
всё".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Bukkens, J.b. Van Der Weide, S.j.p. De Kroon, D Huige
Attention! Feel free to leave feedback.