Racoon - Spit Your Heart Out (Live) - translation of the lyrics into German

Spit Your Heart Out (Live) - Racoontranslation in German




Spit Your Heart Out (Live)
Spuck dein Herz aus (Live)
Spit your heart out
Spuck dein Herz aus
Just be careful what you say to me
Sei nur vorsichtig, was du zu mir sagst
In the long run
Auf lange Sicht
It blows up in your face you see
Fliegt es dir ins Gesicht, siehst du
They're all so friendly
Sie sind alle so freundlich
They don't know the names of you and me
Sie kennen unsere Namen nicht
Well let them talk out loud, real loud
Nun lass sie laut reden, richtig laut
If they wanna talk so loudly
Wenn sie so laut reden wollen
But I'm not going to keep those secrets away from you
Aber ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen
I'm not going to keep those secrets away from you
Ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen
I want to walk the tide go pass me down
Ich will zusehen, wie die Gezeiten an mir vorbeiziehen
Spit your heart out
Spuck dein Herz aus
Just be careful what you say
Sei nur vorsichtig, was du sagst
'Cause in the long run
Denn auf lange Sicht
It will blow up eventually
Wird es schlussendlich explodieren
They're so friendly
Sie sind so freundlich
They will never even know your name
Sie werden niemals auch nur deinen Namen kennen
Have to watch it serious
Man muss es ernsthaft betrachten
And tell me why do they control the game
Und sag mir, warum kontrollieren sie das Spiel
I'm not going to keep those secrets away from you
Ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen
I'm not going to keep those secrets away from you
Ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen
Tomorrow takes to long
Morgen dauert zu lange
Don't wanna walk the path that goes through the day
Will nicht den Pfad gehen, der durch den Tag führt
Don't fool us much to long
Mach uns nicht zu lange etwas vor
It's hard to keep a secret nowadays
Es ist schwer, heutzutage ein Geheimnis zu bewahren
So tired every secret sails away
So müde, dass jedes Geheimnis davonsegelt
Just be careful what you say
Sei nur vorsichtig, was du sagst
Spit your heart out
Spuck dein Herz aus
Just be careful what you say
Sei nur vorsichtig, was du sagst
I'm not going to keep those secrets away from you
Ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen
I'm not going to keep those secrets away from you
Ich werde diese Geheimnisse nicht vor dir verbergen





Writer(s): Wouter Van Belle, Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige


Attention! Feel free to leave feedback.