Lyrics and translation Racyne & Rafael - Cabaré - Ao Vivo
Cabaré - Ao Vivo
Кабаре - Вживую
Por
que
é
que
eu
fui
amar
alguém
Почему
я
так
влюбился?
Assim
desse
jeito
Вот
так
вот,
Por
ela
eu
larguei
tudo,
acreditei
no
fundo
que
fosse
perfeito
Ради
неё
я
бросил
всё,
поверил,
что
всё
будет
идеально.
Por
que
é
que
eu
fui
amar
alguém
Почему
я
так
влюбился?
Alguém
que
foi
me
abandonar
В
ту,
которая
меня
бросила?
Pior
é
que
ainda
amo
e
o
nome
dela
eu
chamo
Хуже
то,
что
я
всё
ещё
люблю
её
и
зову
её,
Aonde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шёл.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Vou
amanhecer
nessa
mesa
de
bar
Проведу
остаток
ночи
за
этим
столиком,
Põe
o
cabaré
no
telão
pra
tocar
Включи
кабаре
на
экране,
Cachaça
e
modão
é
o
remédio
pra
dor
Кашаса
и
модан
- лекарство
от
боли.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Ouvindo
o
modão
que
ela
mais
gosta
Слушая
модан,
который
ты
любишь
больше
всего,
Do
Leonardo
e
do
Eduardo
Costa
Леонардо
и
Эдуардо
Коста,
É
bom
mas
machuca
esse
tal
do
amor
Это
хорошо,
но
причиняет
боль,
эта
самая
любовь.
Alô
cabaré
lascado
Алло,
чертово
кабаре.
Por
que
é
que
eu
fui
amar
alguém
Почему
я
так
влюбился?
Alguém
que
foi
me
abandonar
В
ту,
которая
меня
бросила?
Pior
é
que
ainda
amo
e
o
nome
dela
eu
chamo
Хуже
то,
что
я
всё
ещё
люблю
её
и
зову
её,
Aonde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шёл.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Vou
amanhecer
nessa
mesa
de
bar
Проведу
остаток
ночи
за
этим
столиком,
Põe
o
cabaré
no
telão
pra
tocar
Включи
кабаре
на
экране,
Cachaça
e
modão
é
o
remédio
pra
dor
Кашаса
и
модан
- лекарство
от
боли.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Ouvindo
o
modão
que
ela
mais
gosta
Слушая
модан,
который
ты
любишь
больше
всего,
Do
Leonardo
e
do
Eduardo
Costa
Леонардо
и
Эдуардо
Коста,
É
bom
mas
machuca
esse
tal
do
amor
Это
хорошо,
но
причиняет
боль,
эта
самая
любовь.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Vou
amanhecer
nessa
mesa
de
bar
Проведу
остаток
ночи
за
этим
столиком,
Põe
o
cabaré
no
telão
pra
tocar
Включи
кабаре
на
экране,
Cachaça
e
modão
é
o
remédio
pra
dor
Кашаса
и
модан
- лекарство
от
боли.
Vou
chorar
Я
буду
плакать,
Ouvindo
o
modão
que
ela
mais
gosta
Слушая
модан,
который
ты
любишь
больше
всего,
Do
Leonardo
e
do
Eduardo
Costa
Леонардо
и
Эдуардо
Коста,
É
bom
mas
machuca
esse
tal
do
amor
Это
хорошо,
но
причиняет
боль,
эта
самая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalino Neto, Rafael Dias
Attention! Feel free to leave feedback.