Lyrics and translation Radial - Dame la Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mira
antes
que
te
vayas
Эй,
постой,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Déjame
limpiar
el
agua
en
tu
cara.
позволь
мне
вытереть
слезы
с
твоего
лица.
Entiendo
lo
que
estás
pasando
Я
понимаю,
через
что
ты
проходишь,
Por
algo
estoy
a
tu
lado.
поэтому
я
рядом
с
тобой.
Quiero
verte
sonreír
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
Y
enseñarte
cuan
hermoso
el
cielo.
и
показать
тебе,
как
прекрасен
мир.
Que
tus
ojos
puedan
ver
la
luz
Пусть
твои
глаза
увидят
свет,
No
mas
oscuridad.
хватит
темноты.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Te
invito
esta
tarde
a
la
playa
Приглашаю
тебя
сегодня
вечером
на
пляж,
Trae
contigo
las
cosas
que
te
aguantan.
возьми
с
собой
всё,
что
тебя
тяготит.
Desde
hoy
las
cosas
cambiarán
С
сегодняшнего
дня
всё
изменится,
Tu
pasado
está
en
el
agua.
твое
прошлое
останется
в
воде.
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
A
tu
lado
sientas
que
no
me
ido.
чтобы
рядом
со
мной
ты
чувствовала,
что
я
никуда
не
ушел.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
más
Я
больше
не
хочу
видеть
твои
страдания,
Ya
es
mucho
lo
que
te
pasó.
ты
слишком
много
пережила.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Esta
canción
es
para
que
te
sane,
Эта
песня
для
того,
чтобы
ты
исцелилась,
Para
que
puedas
ver
cuanto
te
amo.
чтобы
ты
поняла,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Verás
que
siempre
estaré
aquí
a
tu
lado,
Ты
увидишь,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pimentel-figueroa Carlos Javier
Attention! Feel free to leave feedback.