Radial - Dame la Mano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radial - Dame la Mano




Dame la Mano
Дай мне руку
Hey mira antes que te vayas
Эй, постой, прежде чем ты уйдешь,
Déjame limpiar el agua en tu cara.
позволь мне вытереть слезы с твоего лица.
Entiendo lo que estás pasando
Я понимаю, через что ты проходишь,
Por algo estoy a tu lado.
поэтому я рядом с тобой.
Quiero verte sonreír
Я хочу видеть твою улыбку
Y enseñarte cuan hermoso el cielo.
и показать тебе, как прекрасен мир.
Que tus ojos puedan ver la luz
Пусть твои глаза увидят свет,
No mas oscuridad.
хватит темноты.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Дай мне руку крепко и не отпускай,
Caminaremos juntos por la vida.
мы пройдем по жизни вместе.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Я помогу тебе залечить раны,
No hay que preocuparse más.
тебе больше не о чем беспокоиться.
Te invito esta tarde a la playa
Приглашаю тебя сегодня вечером на пляж,
Trae contigo las cosas que te aguantan.
возьми с собой всё, что тебя тяготит.
Desde hoy las cosas cambiarán
С сегодняшнего дня всё изменится,
Tu pasado está en el agua.
твое прошлое останется в воде.
Yo sólo quiero estar contigo
Я просто хочу быть с тобой,
A tu lado sientas que no me ido.
чтобы рядом со мной ты чувствовала, что я никуда не ушел.
Ya no quiero verte sufrir más
Я больше не хочу видеть твои страдания,
Ya es mucho lo que te pasó.
ты слишком много пережила.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Дай мне руку крепко и не отпускай,
Caminaremos juntos por la vida.
мы пройдем по жизни вместе.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Я помогу тебе залечить раны,
No hay que preocuparse más.
тебе больше не о чем беспокоиться.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Дай мне руку крепко и не отпускай,
Caminaremos juntos por la vida.
мы пройдем по жизни вместе.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Я помогу тебе залечить раны,
No hay que preocuparse más.
тебе больше не о чем беспокоиться.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Дай мне руку крепко и не отпускай,
Caminaremos juntos por la vida.
мы пройдем по жизни вместе.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Я помогу тебе залечить раны,
No hay que preocuparse.
тебе больше не о чем беспокоиться.
Esta canción es para que te sane,
Эта песня для того, чтобы ты исцелилась,
Para que puedas ver cuanto te amo.
чтобы ты поняла, как сильно я тебя люблю.
Verás que siempre estaré aquí a tu lado,
Ты увидишь, что я всегда буду рядом с тобой,
No hay que preocuparse más.
тебе больше не о чем беспокоиться.





Writer(s): Pimentel-figueroa Carlos Javier


Attention! Feel free to leave feedback.