Radics Gigi - Hangokban élek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radics Gigi - Hangokban élek




Hangokban élek
Я живу в звуках
E-ey, ah-ah-ah
Э-эй, а-а-а
E-ey, ah-ah
Э-эй, а-а
Csak tekeredik rám a reggel
Утро просто накатывает на меня,
Jön egy álom, amit élni kell
Приходит сон, которым нужно жить.
Úgy kicsinál a fránya vekker
Этот дурацкий будильник просто убивает меня.
Miért is húztam este így fel?
Зачем я так разошлась вчера вечером?
Még fejemben a tegnap éjjel
В голове всё ещё прошлая ночь,
Vele dobolom a ritmusát
Я отбиваю с тобой её ритм.
Megvadulok a zenére
Схожу с ума от хорошей музыки,
Telibe talál, az ereimben érzem
Она попадает прямо в цель, я чувствую это в своих венах.
Hangokban élek
Я живу в звуках,
Benned zenélek
Играю в тебе музыку.
Olyan vad ritmust érzek
Чувствую такой дикий ритм,
Ez a te zenéd, legyen a tiéd
Это твоя музыка, пусть она будет твоей.
Lépni is úgy
Идти тоже хорошо,
Ha a tempó
Если хороший темп.
Most kell a végszó
Сейчас нужно последнее слово,
Minek a beszéd
Зачем слова?
Told meg a zenét, oh
Включи музыку, о.
E-ey, ah-ah-ah
Э-эй, а-а-а
E-ey, ah-ah-ah
Э-эй, а-а-а
E-ey
Э-эй
Ez a te zenéd
Это твоя музыка,
Legyen a tiéd
Пусть она будет твоей.
A zene olyan könnyű játék
Музыка - это такая лёгкая игра,
Nekem ez az, amit élni kell
Для меня это то, чем нужно жить.
De nekem ez nem új ajándék
Но для меня это не новый дар,
Ebben nőttem fel csak hidd el
В этом я выросла, просто поверь.
Játssz valamit szenvedéllyel
Играй что-нибудь со страстью,
Játssz, valamit csak legyen
Играй что-нибудь, только бы было хорошо.
Játssz szívedből csak semmi kényszer
Играй от всего сердца, только без принуждения,
Hidd el az a jó, mindig amit érzel
Поверь, хорошо то, что ты чувствуешь.
Hangokban élek
Я живу в звуках,
Benned zenélek
Играю в тебе музыку.
Olyan vad ritmust érzek
Чувствую такой дикий ритм,
Ez a te zenéd, legyen a tiéd
Это твоя музыка, пусть она будет твоей.
Lépni is úgy
Идти тоже хорошо,
Ha a tempó
Если хороший темп.
Most kell a végszó
Сейчас нужно последнее слово,
Minek a beszéd
Зачем слова?
Told meg a zenét, oh
Включи музыку, о.
Egy jel
Один знак,
A zene megölel
Музыка обнимает,
Egy árnyék ide lép
Тень ступает сюда,
Felemel az égig és így más nem kell
Поднимает до небес, и больше ничего не нужно.
A zene felemel
Музыка поднимает,
Újra megölel
Снова обнимает,
Repülünk a fényben a felhőkig fel
Мы летим в свете до самых облаков.
Hangok lélekben
Звуки в душе,
Ez tart életben
Это то, что держит меня в живых.
Így forr véremben
Так кипит моя кровь,
Még mindig érzem, hogy felhőn úszom fenn, nap süt szívemben rég
Я всё ещё чувствую, что плыву по облакам, солнце светит в моём сердце уже давно.
Több mint elég
Более чем достаточно.
Játssz valamit szenvedéllyel
Играй что-нибудь со страстью,
Játssz, valamit csak legyen
Играй что-нибудь, только бы было хорошо.
Játssz szívedből csak semmi kényszer
Играй от всего сердца, только без принуждения,
Hidd el az a jó, mindig amit érzel
Поверь, хорошо то, что ты чувствуешь.
Hangokban élek
Я живу в звуках,
Benned zenélek
Играю в тебе музыку.
Olyan vad ritmust érzek
Чувствую такой дикий ритм,
Ez a te zenéd, legyen a tiéd
Это твоя музыка, пусть она будет твоей.
Lépni is úgy
Идти тоже хорошо,
Ha a tempó
Если хороший темп.
Most kell a végszó
Сейчас нужно последнее слово.
Hangokban élek
Я живу в звуках,
Benned zenélek
Играю в тебе музыку.
Olyan vad ritmust érzek
Чувствую такой дикий ритм,
Ez a te zenéd, legyen a tiéd
Это твоя музыка, пусть она будет твоей.
Lépni is úgy
Идти тоже хорошо,
Ha a tempó
Если хороший темп.
Most kell a végszó
Сейчас нужно последнее слово,
Minek a beszéd
Зачем слова?
Told meg a zenét
Включи музыку.
(Hangokban élek) A zene megölel
живу в звуках) Музыка обнимает,
(Benned zenélek) Egy árnyék ide lép
(Играю в тебе музыку) Тень ступает сюда,
Felemel az égig és így más nem kell
Поднимает до небес, и больше ничего не нужно.
(Hangokban élek) A zene felemel
живу в звуках) Музыка поднимает,
(Benned zenélek) Újra megölel
(Играю в тебе музыку) Снова обнимает,
Repülünk a fényben a felhőkig fel
Мы летим в свете до самых облаков.





Writer(s): Peter Krajczar, Istvan Joos, Istvan Tabar, Tamas Kolozsvari


Attention! Feel free to leave feedback.