Lyrics and translation Radics Gigi - Hangokban élek
Hangokban élek
Я живу в звуках
E-ey,
ah-ah-ah
Э-эй,
а-а-а
Csak
tekeredik
rám
a
reggel
Утро
просто
накатывает
на
меня,
Jön
egy
álom,
amit
élni
kell
Приходит
сон,
которым
нужно
жить.
Úgy
kicsinál
a
fránya
vekker
Этот
дурацкий
будильник
просто
убивает
меня.
Miért
is
húztam
este
így
fel?
Зачем
я
так
разошлась
вчера
вечером?
Még
fejemben
a
tegnap
éjjel
В
голове
всё
ещё
прошлая
ночь,
Vele
dobolom
a
ritmusát
Я
отбиваю
с
тобой
её
ритм.
Megvadulok
a
jó
zenére
Схожу
с
ума
от
хорошей
музыки,
Telibe
talál,
az
ereimben
érzem
Она
попадает
прямо
в
цель,
я
чувствую
это
в
своих
венах.
Hangokban
élek
Я
живу
в
звуках,
Benned
zenélek
Играю
в
тебе
музыку.
Olyan
vad
ritmust
érzek
Чувствую
такой
дикий
ритм,
Ez
a
te
zenéd,
legyen
a
tiéd
Это
твоя
музыка,
пусть
она
будет
твоей.
Lépni
is
úgy
jó
Идти
тоже
хорошо,
Ha
jó
a
tempó
Если
хороший
темп.
Most
kell
a
végszó
Сейчас
нужно
последнее
слово,
Minek
a
beszéd
Зачем
слова?
Told
meg
a
zenét,
oh
Включи
музыку,
о.
E-ey,
ah-ah-ah
Э-эй,
а-а-а
E-ey,
ah-ah-ah
Э-эй,
а-а-а
Ez
a
te
zenéd
Это
твоя
музыка,
Legyen
a
tiéd
Пусть
она
будет
твоей.
A
zene
olyan
könnyű
játék
Музыка
- это
такая
лёгкая
игра,
Nekem
ez
az,
amit
élni
kell
Для
меня
это
то,
чем
нужно
жить.
De
nekem
ez
nem
új
ajándék
Но
для
меня
это
не
новый
дар,
Ebben
nőttem
fel
csak
hidd
el
В
этом
я
выросла,
просто
поверь.
Játssz
valamit
szenvedéllyel
Играй
что-нибудь
со
страстью,
Játssz,
valamit
csak
jó
legyen
Играй
что-нибудь,
только
бы
было
хорошо.
Játssz
szívedből
csak
semmi
kényszer
Играй
от
всего
сердца,
только
без
принуждения,
Hidd
el
az
a
jó,
mindig
amit
érzel
Поверь,
хорошо
то,
что
ты
чувствуешь.
Hangokban
élek
Я
живу
в
звуках,
Benned
zenélek
Играю
в
тебе
музыку.
Olyan
vad
ritmust
érzek
Чувствую
такой
дикий
ритм,
Ez
a
te
zenéd,
legyen
a
tiéd
Это
твоя
музыка,
пусть
она
будет
твоей.
Lépni
is
úgy
jó
Идти
тоже
хорошо,
Ha
jó
a
tempó
Если
хороший
темп.
Most
kell
a
végszó
Сейчас
нужно
последнее
слово,
Minek
a
beszéd
Зачем
слова?
Told
meg
a
zenét,
oh
Включи
музыку,
о.
A
zene
megölel
Музыка
обнимает,
Egy
árnyék
ide
lép
Тень
ступает
сюда,
Felemel
az
égig
és
így
más
nem
kell
Поднимает
до
небес,
и
больше
ничего
не
нужно.
A
zene
felemel
Музыка
поднимает,
Újra
megölel
Снова
обнимает,
Repülünk
a
fényben
a
felhőkig
fel
Мы
летим
в
свете
до
самых
облаков.
Hangok
lélekben
Звуки
в
душе,
Ez
tart
életben
Это
то,
что
держит
меня
в
живых.
Így
forr
véremben
Так
кипит
моя
кровь,
Még
mindig
érzem,
hogy
felhőn
úszom
fenn,
nap
süt
szívemben
rég
Я
всё
ещё
чувствую,
что
плыву
по
облакам,
солнце
светит
в
моём
сердце
уже
давно.
Több
mint
elég
Более
чем
достаточно.
Játssz
valamit
szenvedéllyel
Играй
что-нибудь
со
страстью,
Játssz,
valamit
csak
jó
legyen
Играй
что-нибудь,
только
бы
было
хорошо.
Játssz
szívedből
csak
semmi
kényszer
Играй
от
всего
сердца,
только
без
принуждения,
Hidd
el
az
a
jó,
mindig
amit
érzel
Поверь,
хорошо
то,
что
ты
чувствуешь.
Hangokban
élek
Я
живу
в
звуках,
Benned
zenélek
Играю
в
тебе
музыку.
Olyan
vad
ritmust
érzek
Чувствую
такой
дикий
ритм,
Ez
a
te
zenéd,
legyen
a
tiéd
Это
твоя
музыка,
пусть
она
будет
твоей.
Lépni
is
úgy
jó
Идти
тоже
хорошо,
Ha
jó
a
tempó
Если
хороший
темп.
Most
kell
a
végszó
Сейчас
нужно
последнее
слово.
Hangokban
élek
Я
живу
в
звуках,
Benned
zenélek
Играю
в
тебе
музыку.
Olyan
vad
ritmust
érzek
Чувствую
такой
дикий
ритм,
Ez
a
te
zenéd,
legyen
a
tiéd
Это
твоя
музыка,
пусть
она
будет
твоей.
Lépni
is
úgy
jó
Идти
тоже
хорошо,
Ha
jó
a
tempó
Если
хороший
темп.
Most
kell
a
végszó
Сейчас
нужно
последнее
слово,
Minek
a
beszéd
Зачем
слова?
Told
meg
a
zenét
Включи
музыку.
(Hangokban
élek)
A
zene
megölel
(Я
живу
в
звуках)
Музыка
обнимает,
(Benned
zenélek)
Egy
árnyék
ide
lép
(Играю
в
тебе
музыку)
Тень
ступает
сюда,
Felemel
az
égig
és
így
más
nem
kell
Поднимает
до
небес,
и
больше
ничего
не
нужно.
(Hangokban
élek)
A
zene
felemel
(Я
живу
в
звуках)
Музыка
поднимает,
(Benned
zenélek)
Újra
megölel
(Играю
в
тебе
музыку)
Снова
обнимает,
Repülünk
a
fényben
a
felhőkig
fel
Мы
летим
в
свете
до
самых
облаков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Krajczar, Istvan Joos, Istvan Tabar, Tamas Kolozsvari
Attention! Feel free to leave feedback.