Lyrics and translation Radics Gigi - Kapj el!
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз,
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Jobban
tetszik
hogyha
flegma,
mintha
szenvedő
Мне
больше
нравится,
когда
ты
держишься
круто,
чем
когда
страдаешь,
A
tempót
én
diktálom,
hiszen
én
vagyok
a
nő
Темп
задаю
я,
ведь
я
- женщина.
Megjátszom,
hogy
nem
kellesz,
de
rólad
álmodom
Я
притворяюсь,
что
ты
мне
не
нужен,
но
вижу
тебя
во
снах,
Égő
tűzre
vágyom
Я
жажду
всепоглощающего
огня.
Én
úgyis
győznék
Я
всё
равно
выиграю,
Gyere
egy
két,
há',
aztán
érj
utol
Давай,
раз,
два,
три,
а
теперь
догоняй!
Játék
az
egész,
mégis
fogd
meg
jól
Это
всего
лишь
игра,
но
держись
крепче.
Kérlek
gyorsan
fuss,
rásegít
a
szél
Пожалуйста,
беги
быстрее,
ветер
тебе
поможет,
Úgy
lassulnék
csak,
hogy
utolérj
Я
замедлюсь,
чтобы
ты
смог
меня
догнать.
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз,
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Forró
kávé
hozzám
képest
hidd
el
jég
hideg
Горячий
кофе
по
сравнению
со
мной
- ледяной,
Egyik
percben
hozzád
bújok,
aztán
hisztizek
В
одну
минуту
я
прижмусь
к
тебе,
а
в
другую
- устрою
истерику.
Ha
túl
érzékeny
lennék
hát
majd
lesz
egy
rossz
napod
Если
бы
я
была
слишком
чувствительной,
у
тебя
бы
был
плохой
день,
A
végén
mégis
várod
Но
в
конце
концов,
ты
всё
равно
ждешь
этого.
Én
úgyis
győznék
Я
всё
равно
выиграю,
Gyere
egy
két,
há',
aztán
érj
utol
Давай,
раз,
два,
три,
а
теперь
догоняй!
Játék
az
egész,
mégis
fogd
meg
jól
Это
всего
лишь
игра,
но
держись
крепче,
Kérlek,
gyorsan
fuss,
rásegít
a
szél
Пожалуйста,
беги
быстрее,
ветер
тебе
поможет,
Úgy
lassulnék
csak,
hogy
utolérj
Я
замедлюсь,
чтобы
ты
смог
меня
догнать.
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз,
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Értsd
meg;
erről
szól
az
élet
Пойми,
в
этом
и
есть
смысл
жизни,
A
Vénusz
bárkit
megtéveszt
Венера
может
обмануть
кого
угодно,
A
Mars
már
semmit
nem
tehet
Марс
уже
ничего
не
может
поделать,
Hiszen
úgyis
győznék.
Ведь
я
всё
равно
выиграю.
Gyere
egy
két,
há',
aztán
érj
utol
Давай,
раз,
два,
три,
а
теперь
догоняй!
Játék
az
egész,
mégis
fogd
meg
jól
Это
всего
лишь
игра,
но
держись
крепче,
Kérlek,
gyorsan
fuss,
rásegít
a
szél
Пожалуйста,
беги
быстрее,
ветер
тебе
поможет,
Úgy
lassulnék
csak,
hogy
utolérj
Я
замедлюсь,
чтобы
ты
смог
меня
догнать.
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз,
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Én
vagyok
a
tét
Я
- твой
приз.
Na,
gyere
kapj
el
Ну
же,
лови
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Mason, Freja Blomberg, Maria Marcus
Album
Kapj el
date of release
05-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.