Lyrics and translation Radics Gigi - Mire vársz (Radio Edit)
Mire vársz (Radio Edit)
На что ты ждешь (Радио версия)
Csakis
okosan,
mindent
beleadsz,
de
hidd
el
az
életből
így
kimaradsz,
Только
с
умом,
отдаешь
всего
себя,
но
поверь,
так
ты
упускаешь
жизнь,
Tudd,
hogy
nem
elég,
ha
mindig
csak
bólogatsz
(aha-aha-aha)
Знай,
недостаточно
просто
всегда
кивать
(ага-ага-ага)
De,
ha
ver
a
szív
és
te
vele
mész,
néha
persze
megesik,
hogy
belebuksz
és
felemészt
Но
если
сердце
бьется,
и
ты
идешь
за
ним,
иногда,
конечно,
случается,
что
ты
проваливаешься
и
тебя
поглощает
Mégis
valami
most
megigéz.
И
все
же
что-то
сейчас
завораживает.
Csak
a
napfény
ami
számít,
és
egy
jó
szó
Только
солнечный
свет
имеет
значение,
да
доброе
слово
Fel
a
fejjel,
teli
szívvel,
csakis
így
jó!
Выше
голову,
с
полным
сердцем,
только
так
хорошо!
Ha
a
biztos
úton
jársz,
de
te
mégis
szállni
vágysz,
Если
ты
идешь
по
верному
пути,
но
все
еще
хочешь
летать,
Sose
félj,
gyere
élj!
Mire
vársz?
Никогда
не
бойся,
живи!
На
что
ты
ждешь?
Néha
nagy
a
köd,
nézed
hol
a
fény,
érzed
nem
hord
az
élet
most
a
tenyerén
Иногда
туман
густой,
ты
смотришь,
где
свет,
чувствуешь,
что
жизнь
сейчас
не
балует
Mégis
van
erőd,
benned
dobol
a
szenvedély
(aha-aha-aha)
И
все
же
у
тебя
есть
силы,
в
тебе
бьется
страсть
(ага-ага-ага)
Nézd
egy
pici
seb,
sose
veri
szét
a
szívbillentyűk
játékának
öntörvényű
ütemét,
Смотри,
маленькая
рана
никогда
не
разрушит
самопроизвольный
ритм
игры
сердечных
клапанов,
Sokkal
többet
bírsz,
mint
képzelnéd!
Ты
способна
на
гораздо
большее,
чем
думаешь!
Csak
a
napfény,
ami
számít,
és
egy
jó
szó,
Только
солнечный
свет
имеет
значение,
да
доброе
слово,
Fel
a
fejjel,
teli
szívvel
csakis
így
jó!
Выше
голову,
с
полным
сердцем,
только
так
хорошо!
Ha
a
biztos
úton
jársz,
de
te
mégis
szállni
vágysz,
Если
ты
идешь
по
верному
пути,
но
все
еще
хочешь
летать,
Sose
félj,
gyere
élj!
Mire
vársz?
Никогда
не
бойся,
живи!
На
что
ты
ждешь?
(Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd
és
nem
baj,
ha
téved
(Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай,
и
не
беда,
если
оно
ошибается
Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd...
Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай...
Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd
és
nem
baj
ha
téved
Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай,
и
не
беда,
если
оно
ошибается
Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd...
Csak
a
napfény!)
Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай...
Только
солнечный
свет!)
Csak
a
napfény,
ami
számít,
és
egy
jó
szó
Только
солнечный
свет
имеет
значение,
да
доброе
слово
Fel
a
fejjel,
teli
szívvel,
csakis
így
jó!
Выше
голову,
с
полным
сердцем,
только
так
хорошо!
Ha
a
biztos
úton
jársz,
de
te
mégis
szállni
vágysz
Если
ты
идешь
по
верному
пути,
но
все
еще
хочешь
летать
Sose
félj,
gyere
élj!
Mire
vársz?
Никогда
не
бойся,
живи!
На
что
ты
ждешь?
(Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd
és
nem
baj,
ha
téved
(Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай,
и
не
беда,
если
оно
ошибается
Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd...
Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай...
Hallgasd,
hogy
mit
súg
a
szíved,
hallgasd
és
nem
baj,
ha
téved...)
Слушай,
что
шепчет
твое
сердце,
слушай,
и
не
беда,
если
оно
ошибается...)
Sose
félj,
gyere
élj!
Mire
vársz?
Никогда
не
бойся,
живи!
На
что
ты
ждешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Rakonczai, Istvan Joos, Gergo Racz, Vajk Szente
Attention! Feel free to leave feedback.