Radikal - Leke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radikal - Leke




Leke
Пятна
Ne kadar kaçarım bilemem, kollarım façalı kesik (Façalı kesik)
Как долго буду убегать, не знаю, руки мои в порезах порезах)
Alışık olana lekeler yapışır, kanlı bir resim (Ka-ka kanlı)
К привыкшему пятна липнут, кровавая картина (Кро-кро-кровавая)
Paranın peşine düşelim belki de kurtuluruz
Погонимся за деньгами, может быть, спасемся
Çok geç olmadan bir yolunu bulacak üzülme vurgunumuz (Vurgunumuz)
Не слишком поздно, найдем выход, не печалься, дорогая, наш удар (Наш удар)
Götünde donun yok, elinde son model cep telefonu
На тебе нет трусов, в руке последняя модель мобильника
Mesele şeytana kanmak değil, ona kul köle oluşun
Дело не в том, чтобы поддаться дьяволу, а в том, чтобы стать его рабом
Boş veren boş verip çıktı bu yollara, sen daha nerdesin (Sen daha nerdesin)
Плевать на все, вышел на эту дорогу, а ты где еще? (Ты где еще?)
Bu akşam ölemem üzgünüm bebeğim bekler misin? (Bekler misin?)
Сегодня не умру, прости, детка, подождешь? (Подождешь?)
Kimsesiz bir ev, ötmeyen bir kuş, çalmayan bir zil
Дом безлюдный, птица не поет, звонок не звенит
Atmayan o kalbi acilen doktora göstermelisin
Это сердце, которое не бьется, срочно к врачу надо показать
İstenmedim evet isteksizim hep yükseklerdeyim hey (Hey)
Нежеланный, да, без желания, всегда на высоте я, эй (Эй)
Lekeler yapışık venom etkisindeyim
Пятна прилипли, как яд, я под действием
Bulutlu Kafalar düşünce hayaller unutulur (Çizgi çizgi)
Облачные Головы, мысли, мечты забываются (Черта за чертой)
Fatura edilir bedeller ödenip kurutulup
Выставляются счета, цены оплачиваются и высушиваются
şansımı görmedim belki de hiç olmadı (Hiç olmadı)
Не видел своего шанса, может быть, его и не было не было)
Kaybetmedim yada sen bulamadın
Не проиграл, или ты не нашла
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
(Pes etme ve sürükle)
(Не сдавайся и тяни)
Acılar her zaman yanında sürprizle gelir (Sürprizle gelir)
Боль всегда приходит с сюрпризом сюрпризом приходит)
Hırs insana göz diktirip işini bitirir (Bi-bi bitirir)
Жадность смотрит на человека и приканчивает его дело (При-приканчивает)
Benim de bıçaklar sırtımda, ne sandın? Her yan lekeli (Her yanım lekeli)
У меня тоже ножи в спине, что ты думала? Весь в пятнах (Весь я в пятнах)
Bizi kurtaracak 5 liralık sayısal loto bileti
Нас спасет лотерейный билет за 5 лир
Yeni bir dünya da yerimiz yok endişeliyim (Endişeliyim)
В новом мире нет нам места, я обеспокоен (Обеспокоен)
Düşen bir toplumun kolunda şırınga epilepsi (Epilepsi)
В руке падающего общества шприц, эпилепсия (Эпилепсия)
Katta bir Malcolm X gibi tehlikedeyim (Tehlikedeyim)
На этаже, как Малкольм Икс, я в опасности опасности)
Düşmesin lekeler üstüne yeter ki ben kirlenirim (Ben kirlenirim)
Только бы пятна не упали на меня, я запачкаюсь запачкаюсь)
Açık olsa gözüm bi gece de içmeyiversem (İçmeyiversem)
Если бы глаза мои были открыты, если бы не пил одну ночь (Не пил бы)
Babalar bu yolda kirlendi dağıldı aileler (Aileler)
Отцы на этом пути запачкались, семьи распались (Семьи)
6 tane suç, 6 tane boktan dava
6 преступлений, 6 дерьмовых дел
2 sene göz altı, 15 günde bi imza (İmza)
2 года под следствием, каждые 15 дней подпись (Подпись)
Kiminle yürüsem arkamda kalır
С кем бы я ни шел, они остаются позади
İhanet aramam aynaya bakıp
Не ищу предательства, смотрю в зеркало
Toplumu dışladım durumum ağır
Отверг общество, мое положение тяжелое
Soyguna bayılır ensesi kalın
Обожает ограбления, тот, у кого шея толстая
Çalışır yanında Kokainman'ı
Работает рядом с Кокаинщиком
Caddede takılıyor evsiz kadın
На улице слоняется бездомная женщина
Dar ağacı bekliyo düşmanlarımı
Виселица ждет моих врагов
(Dar ağacı bekliyo düşmanlarımı)
(Виселица ждет моих врагов)
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни
Lekeler kalbinde, kabullenip temizlen
Пятна на сердце твоем, прими и очистись
Cesaret içinde, pes etme ve sürükle
Со смелостью в душе, не сдавайся и тяни





Writer(s): Cem Develi, Gökhan Dönmez


Attention! Feel free to leave feedback.