Lyrics and translation Radikal - Leke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
kaçarım
bilemem,
kollarım
façalı
kesik
(Façalı
kesik)
Как
долго
буду
убегать,
не
знаю,
руки
мои
в
порезах
(В
порезах)
Alışık
olana
lekeler
yapışır,
kanlı
bir
resim
(Ka-ka
kanlı)
К
привыкшему
пятна
липнут,
кровавая
картина
(Кро-кро-кровавая)
Paranın
peşine
düşelim
belki
de
kurtuluruz
Погонимся
за
деньгами,
может
быть,
спасемся
Çok
geç
olmadan
bir
yolunu
bulacak
üzülme
vurgunumuz
(Vurgunumuz)
Не
слишком
поздно,
найдем
выход,
не
печалься,
дорогая,
наш
удар
(Наш
удар)
Götünde
donun
yok,
elinde
son
model
cep
telefonu
На
тебе
нет
трусов,
в
руке
последняя
модель
мобильника
Mesele
şeytana
kanmak
değil,
ona
kul
köle
oluşun
Дело
не
в
том,
чтобы
поддаться
дьяволу,
а
в
том,
чтобы
стать
его
рабом
Boş
veren
boş
verip
çıktı
bu
yollara,
sen
daha
nerdesin
(Sen
daha
nerdesin)
Плевать
на
все,
вышел
на
эту
дорогу,
а
ты
где
еще?
(Ты
где
еще?)
Bu
akşam
ölemem
üzgünüm
bebeğim
bekler
misin?
(Bekler
misin?)
Сегодня
не
умру,
прости,
детка,
подождешь?
(Подождешь?)
Kimsesiz
bir
ev,
ötmeyen
bir
kuş,
çalmayan
bir
zil
Дом
безлюдный,
птица
не
поет,
звонок
не
звенит
Atmayan
o
kalbi
acilen
doktora
göstermelisin
Это
сердце,
которое
не
бьется,
срочно
к
врачу
надо
показать
İstenmedim
evet
isteksizim
hep
yükseklerdeyim
hey
(Hey)
Нежеланный,
да,
без
желания,
всегда
на
высоте
я,
эй
(Эй)
Lekeler
yapışık
venom
etkisindeyim
Пятна
прилипли,
как
яд,
я
под
действием
Bulutlu
Kafalar
düşünce
hayaller
unutulur
(Çizgi
çizgi)
Облачные
Головы,
мысли,
мечты
забываются
(Черта
за
чертой)
Fatura
edilir
bedeller
ödenip
kurutulup
Выставляются
счета,
цены
оплачиваются
и
высушиваются
şansımı
görmedim
belki
de
hiç
olmadı
(Hiç
olmadı)
Не
видел
своего
шанса,
может
быть,
его
и
не
было
(И
не
было)
Kaybetmedim
yada
sen
bulamadın
Не
проиграл,
или
ты
не
нашла
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
(Pes
etme
ve
sürükle)
(Не
сдавайся
и
тяни)
Acılar
her
zaman
yanında
sürprizle
gelir
(Sürprizle
gelir)
Боль
всегда
приходит
с
сюрпризом
(С
сюрпризом
приходит)
Hırs
insana
göz
diktirip
işini
bitirir
(Bi-bi
bitirir)
Жадность
смотрит
на
человека
и
приканчивает
его
дело
(При-приканчивает)
Benim
de
bıçaklar
sırtımda,
ne
sandın?
Her
yan
lekeli
(Her
yanım
lekeli)
У
меня
тоже
ножи
в
спине,
что
ты
думала?
Весь
в
пятнах
(Весь
я
в
пятнах)
Bizi
kurtaracak
5 liralık
sayısal
loto
bileti
Нас
спасет
лотерейный
билет
за
5 лир
Yeni
bir
dünya
da
yerimiz
yok
endişeliyim
(Endişeliyim)
В
новом
мире
нет
нам
места,
я
обеспокоен
(Обеспокоен)
Düşen
bir
toplumun
kolunda
şırınga
epilepsi
(Epilepsi)
В
руке
падающего
общества
шприц,
эпилепсия
(Эпилепсия)
Katta
bir
Malcolm
X
gibi
tehlikedeyim
(Tehlikedeyim)
На
этаже,
как
Малкольм
Икс,
я
в
опасности
(В
опасности)
Düşmesin
lekeler
üstüne
yeter
ki
ben
kirlenirim
(Ben
kirlenirim)
Только
бы
пятна
не
упали
на
меня,
я
запачкаюсь
(Я
запачкаюсь)
Açık
olsa
gözüm
bi
gece
de
içmeyiversem
(İçmeyiversem)
Если
бы
глаза
мои
были
открыты,
если
бы
не
пил
одну
ночь
(Не
пил
бы)
Babalar
bu
yolda
kirlendi
dağıldı
aileler
(Aileler)
Отцы
на
этом
пути
запачкались,
семьи
распались
(Семьи)
6 tane
suç,
6 tane
boktan
dava
6 преступлений,
6 дерьмовых
дел
2 sene
göz
altı,
15
günde
bi
imza
(İmza)
2 года
под
следствием,
каждые
15
дней
подпись
(Подпись)
Kiminle
yürüsem
arkamda
kalır
С
кем
бы
я
ни
шел,
они
остаются
позади
İhanet
aramam
aynaya
bakıp
Не
ищу
предательства,
смотрю
в
зеркало
Toplumu
dışladım
durumum
ağır
Отверг
общество,
мое
положение
тяжелое
Soyguna
bayılır
ensesi
kalın
Обожает
ограбления,
тот,
у
кого
шея
толстая
Çalışır
yanında
Kokainman'ı
Работает
рядом
с
Кокаинщиком
Caddede
takılıyor
evsiz
kadın
На
улице
слоняется
бездомная
женщина
Dar
ağacı
bekliyo
düşmanlarımı
Виселица
ждет
моих
врагов
(Dar
ağacı
bekliyo
düşmanlarımı)
(Виселица
ждет
моих
врагов)
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Пятна
на
сердце
твоем,
прими
и
очистись
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Со
смелостью
в
душе,
не
сдавайся
и
тяни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Develi, Gökhan Dönmez
Attention! Feel free to leave feedback.