Radikal - Uzayda Kelebekler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radikal - Uzayda Kelebekler




Uzayda Kelebekler
Бабочки в космосе
Kelebekler uçtu elimden
Бабочки упорхнули с моей руки,
Gitti kondu başkasının eline
Сели на руку другой,
Yarım kalan hikayeden bana ne!
Мне плевать на незаконченную историю!
Bi' başkası dolanıyor şimdi beline
Другой теперь обнимает твою талию.
Kulüpte ki tuvalete kaçak toz koy
В туалете клуба спрятан пакетик,
Doksan esti barda çalıyorken wood (hey)
Девяностые веют, в баре играет wood (эй)
Kiralık araba bozuk, oto teyp
Прокатная тачка сломана, магнитола барахлит,
Yaşasaydı protesta kardo Timberlake
Если бы был жив, протестовал бы, как Джастин Тимберлейк.
Skandalla olur herkes fenomen
Со скандалом каждый становится знаменитым,
Uzayda kelebek size tabi baba der!
Бабочка в космосе скажет тебе: "Конечно, отец!"
Bende kesilir bağlantı, dekoder
У меня обрывается связь, декодер бастует,
Asosyalim evet, gözüm görmese de gel!
Я асоциален, да, но приходи, даже если я тебя не увижу.
Bir tık şişelerde sabahladım ben
Я провел утро, прилипнув к бутылкам,
Sen ertesi gün hapına yükleniyo'ken
Пока ты налегала на таблетки "на следующее утро",
Kendine yalanlar söyle gönülden
Ври себе от всей души,
Uzaydaki kelebekler uçamıyo'ken
Пока бабочки в космосе не могут летать.
(Give me my philosophy)
(Верни мне мою философию)
(I wanna say no more)
хочу сказать "хватит")
(Remember to always be true)
(Помни, всегда будь честна)
(That's just the way it is)
(Так устроен мир)
Gözünüz kapalı tamamen
Твои глаза полностью закрыты,
Sokak efsanesi after party'de
Городская легенда на after-party,
Yüksek binaları hayal edemem
Я не могу представить себе высоких зданий,
Yürürken varoşla kısıtlandı hikayem (hikaye)
Моя история ограничена прогулками по окраинам (история).
Problemli çocuk şimdi ben miyim?
Теперь я проблемный ребенок?
Kelebekler öldürürler kendilerini (ey)
Бабочки убивают себя (эй)
İçince karşıma çıkar bir peri
Когда я пьян, передо мной появляется фея,
Kafamda yaşıyorum bütün sevdiklerimi (eh) (eh)
В моей голове живут все, кого я люблю (эх) (эх)
Tesadüfler hesap edilmemişti
Случайности не были просчитаны,
Bazen ölmek gerek bunu sana demiştim
Иногда нужно умереть, я тебе это говорил,
Küçük planlara beni değiştin
Ты променяла меня на мелкие планы,
Bu kafaya gelmek için gizli ne içtin?
Что тайно выпила, чтобы дойти до такого состояния?
Öfkelerle yaşamaktan sıkıldım
Я устал жить в гневе,
Kendime bir kıyak olur sıfırlanışım
Мое обнуление будет мне подарком,
Sıfırdan başlarım buna alışığım körükörüne de olsa buna bağlanırım
Я начну с нуля, я к этому привык, я привяжусь к этому, даже если это будет вслепую.
(Give me my philosophy)
(Верни мне мою философию)
(I wanna say no more)
хочу сказать "хватит")
(Remember to always be true)
(Помни, всегда будь честна)
(That's just the way it is)
(Так устроен мир)





Writer(s): Cem Develi, Gökhan Dönmez


Attention! Feel free to leave feedback.