Lyrics and translation Radikal Mc - Je comprends
Les
choses
ont
bien
changé
Многое
изменилось
La
nostalgie
choisit
son
temps,
j'ai
Ностальгия
выбирает
свое
время,
у
меня
есть
Passé
des
nuits
sur
mon
plancher
Провел
ночи
на
моем
полу
A
me
demander
ce
qui
l'a
déclenchée
Интересно,
что
ее
спровоцировало?
Je
suis
triste
mais
ça
m'enchante
Мне
грустно,
но
это
меня
радует
Pris
de
souvenirs
de
mon
enfance
Взятые
из
воспоминаний
моего
детства
Je
nous
revois
tous
marcher
dans
le
même
sens
Я
снова
вижу,
как
мы
все
идем
в
одном
направлении
Des
bouts
de
vie
précieux
qu'on
encense
Подсказки
жизни
ценно,
что
мы
кадит
Je
me
souviens
qu'on
volait
des
vélos
en
catimini
Я
помню,
как
мы
воровали
велосипеды
в
катимини
C'était
con,
mais
on
était
heureux
Это
было
глупо,
но
мы
были
счастливы
On
faisait
le
tour
du
quartier
à
l'infini
Мы
бесконечно
бродили
по
окрестностям.
Aujourd'hui,
on
ne
se
regarde
même
plus
Сегодня
мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга
Le
quartier
aime,
tue
Район
любит,
убивает
Le
terrain
de
basket
n'y
est
même
plus
Баскетбольной
площадки
там
даже
больше
нет
Je
perds
mes
souvenirs
dans
l'amertume
Я
теряю
свои
воспоминания
в
горечи
On
me
dit
souvent:
"On
ne
te
voit
plus,
tu
deviens
quoi?"
Мне
часто
говорят:
"Мы
тебя
больше
не
видим,
кем
ты
становишься?"
C'est
gentil,
mais
rassure-toi
Это
мило,
но
успокойся.
C'est
que
je
vais
bien
si
tu
me
vois
pas
Дело
в
том,
что
я
в
порядке,
если
ты
меня
не
увидишь
La
raison
est
simple
et
je
ne
parle
pas
Причина
проста,
и
я
не
говорю
об
этом
Des
gens
quand
je
dis
ça
Люди,
когда
я
это
говорю
Mais
toi
qui
traînes
dans
le
quartier
Но
ты
тусуешься
по
соседству.
Est-ce
que
t'aimerais
que
le
quartier
traîne
chez
toi?
Ты
бы
хотел,
чтобы
этот
район
остался
у
тебя
дома?
On
a
troqué
l'enfance
pour
l'asile
au
Мы
обменяли
детство
на
убежище
в
Fous,
le
stress
et
le
boulot
Сумасшедшие,
стресс
и
работа
Le
porte-monnaie
pour
le
stylo
Бумажник
для
ручки
Les
centimètres
pour
les
kilos
Сантиметры
для
килограммов
Le
temps
passe
et
tu
captes
Проходит
время,
и
ты
улавливаешь
Que
c'est
inutile
de
jouer
les
bandits
Что
бесполезно
играть
в
бандитов
Je
me
reconnais
plus
dans
le
quartier
Я
узнаю
в
районе
Je
crois
que
j'ai
grandis
Я
думаю,
что
я
вырос
Les
seules
amitiés
qui
tiennent
se
comptent
en
années
Единственные
дружеские
отношения,
которые
держатся,
исчисляются
годами
Est-ce
que
tu
comprends?
Ты
понимаешь?
C'est
ce
que
mon
frère
me
disait
Вот
что
говорил
мне
мой
брат.
Plus
tu
tombes
et
plus
t'apprends,
ça
a
mis
longtemps
Чем
больше
ты
падаешь
и
чем
больше
учишься,
это
заняло
много
времени
Mais
je
comprends
Но
я
понимаю
Quand
tu
prends
du
recul
Когда
ты
делаешь
шаг
назад
Ta
seule
envie
c'est
de
t'en
aller
Твое
единственное
желание-уйти.
Est-ce
que
tu
comprends?
Ты
понимаешь?
Mes
parents
disaient:
"Les
problèmes
c'est
la
vie
Мои
родители
говорили:
"проблемы-это
жизнь
Tu
comprendras
quand
tu
seras
grand"
Ты
поймешь,
когда
вырастешь"
Maintenant
je
comprends
Теперь
я
понимаю
Les
bancs
de
l'école
sont
loin
Школу
далеко
On
se
voit
de
moins
en
moins
Мы
видимся
все
реже
и
реже
J'entends
le
marchand
de
glace
au
loin
Я
слышу,
как
торговец
льдом
вдалеке
Ne
partez
pas
sans
moi
Не
уходи
без
меня.
Les
bancs
de
l'école
sont
loin
Школу
далеко
On
se
voit
de
moins
en
moins
Мы
видимся
все
реже
и
реже
J'entends
le
marchand
de
glace
au
loin
Я
слышу,
как
торговец
льдом
вдалеке
Ne
partez
pas
sans
moi
Не
уходи
без
меня.
Je
revois
les
images
en
gris
Я
снова
вижу
изображения
в
сером
цвете
Comme
si
tout
était
faux
Как
будто
все
было
не
так
C'est
bizarre,
en
plein
déboire
Это
странно,
в
самом
разгаре.
La
mémoire
nous
fait
défaut
Нам
не
хватает
памяти
Quand
la
rue
t'aime,
elle
prends
sa
dote
Когда
ты
нравишься
улице,
она
берет
свое.
Pour
certains,
l'alcool
a
remplacé
les
potes
Для
некоторых
алкоголь
заменил
приятелей
On
a
tous
pris
le
même
chemin
Мы
все
пошли
по
одному
пути.
Mais
pas
les
mêmes
portes
Но
не
те
же
двери
Certains
ont
brillé
dans
le
sport
Некоторые
из
них
блистали
в
спорте
D'autres
sont
en
calèche
Другие
едут
в
карете
Certains
sont
coincés
dans
des
bureaux
Некоторые
застряли
в
офисах
D'autres
portent
palettes
sur
palettes
Другие
переносят
поддоны
на
поддоны
Aujourd'hui,
nos
cerveaux
sont
trop
occupés
Сегодня
наши
мозги
слишком
заняты
Pour
qu'on
s'en
serve
Чтобы
мы
могли
этим
воспользоваться
Avec
le
temps,
on
a
troqué
nos
sourires
innocents
Со
временем
мы
обменялись
невинными
улыбками
Pour
les
cernes,
en
fait
Для
темных
кругов,
на
самом
деле
Je
sais
ce
qui
s'est
passé
Я
знаю,
что
произошло.
Tu
laisses
tes
soucis
t'enlacer
Ты
позволяешь
своим
заботам
окутать
тебя.
Aujourd'hui,
j'ai
les
pieds
dans
plein
de
choses
Сегодня
у
меня
есть
ноги
во
многих
вещах
Je
m'emmêle
dans
mes
lacets
Я
запутываюсь
в
своих
шнурках
Je
suis
jamais
à
la
maison
Я
никогда
не
бываю
дома.
On
me
dit:
"Tu
rentres
et
tu
repars"
Мне
говорят:
"ты
возвращаешься
и
уходишь".
Désolé
mon
frère
j'ai
du
retard
Извини,
брат,
я
опоздал.
Je
suis
tonton
mais
j'assure
pas
Я
дядя,
но
я
не
уверен.
On
écoutait
du
rap,
on
faisait
les
chauds
Мы
слушали
рэп,
мы
занимались
горячим
сексом.
Les
grands
qui
disaient
"Profitez
de
votre
jeunesse"
avaient
raison
Великие
люди,
которые
говорили
"наслаждайся
своей
молодостью",
были
правы
Le
temps
passe
et
tu
captes
Проходит
время,
и
ты
улавливаешь
Que
c'est
inutile
de
jouer
les
bandits
Что
бесполезно
играть
в
бандитов
Je
me
reconnais
plus
dans
le
quartier
Я
узнаю
в
районе
Je
crois
que
j'ai
grandis
Я
думаю,
что
я
вырос
Les
seules
amitiés
qui
tiennent
se
comptent
en
années
Единственные
дружеские
отношения,
которые
держатся,
исчисляются
годами
Est-ce
que
tu
comprends?
Ты
понимаешь?
C'est
ce
que
mon
frère
me
disait
Вот
что
говорил
мне
мой
брат.
Plus
tu
tombes
et
plus
t'apprends,
ça
a
mis
longtemps
Чем
больше
ты
падаешь
и
чем
больше
учишься,
это
заняло
много
времени
Mais
je
comprends
Но
я
понимаю
Quand
tu
prends
du
recul
Когда
ты
делаешь
шаг
назад
Ta
seule
envie
c'est
de
t'en
aller
Твое
единственное
желание-уйти.
Est-ce
que
tu
comprends?
Ты
понимаешь?
Mes
parents
disaient:
"Les
problèmes
c'est
la
vie
Мои
родители
говорили:
"проблемы-это
жизнь
Tu
comprendras
quand
tu
seras
grand"
Ты
поймешь,
когда
вырастешь"
Maintenant
je
comprends
Теперь
я
понимаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Santana, Schumann Laurent
Attention! Feel free to leave feedback.