Radikal People feat. Rob zaint & izak nhsk - Mi Motivo - translation of the lyrics into German

Mi Motivo - Radikal People translation in German




Mi Motivo
Mein Motiv
Lo digo una y otra vez
Ich sage es immer und immer wieder
Tu eres quien me fortalece
Du bist es, der mich stärkt
Lo digo una y otra vez ...
Ich sage es immer und immer wieder ...
Por ti me siento vivo
Durch dich fühle ich mich lebendig
Tu eres la razón por la que escribo
Du bist der Grund, warum ich schreibe
Lo unico que quiero es ser tu amigo
Das Einzige, was ich will, ist dein Freund zu sein
Yo quiero estar contigo //
Ich will bei dir sein //
Si necesitas alguien aqui estoy yo, tu mi motivo//
Wenn du jemanden brauchst, hier bin ich, du mein Motiv //
Quien me conoce como tu Dios mio que escudriñas el corazon de el
Wer kennt mich wie du, mein Gott, der du das Herz des
Hombre para curar su vacio y el a visto este quebranto
Menschen erforschst, um seine Leere zu heilen? Und du hast mein Zerbrechen gesehen,
Mio que a calentado con sus palmas a este corazón con frío.
du, der du mit deinen Händen dieses kalte Herz gewärmt hast.
Elohim me salvaste a tiempo y me diste tu compañia,
Elohim, du hast mich rechtzeitig gerettet und mir deine Gesellschaft gegeben,
Tu paz para que sonría pese a esta sombría (bria.)
deinen Frieden, damit ich lächle trotz dieser Düsternis (bria.)
Por tu inefable gracia aqui sigo todavía infundias esperanza justo
Durch deine unbeschreibliche Gnade bin ich immer noch hier, du hast Hoffnung eingeflößt, gerade
Cuando perecía,tu me has vuelto a la vida y me enseñaste a fluir
als ich unterging, du hast mich ins Leben zurückgebracht und mich gelehrt zu fließen
Entre los dichos de tu boca que son todo mi vivir por que me dan
zwischen den Worten deines Mundes, die mein ganzes Leben sind, denn sie geben mir
Dirección y consuelo en tiempos duros
Richtung und Trost in schweren Zeiten,
Sanidad para mi alma erradicando lo impuro seguro.
Heilung für meine Seele, sicher das Unreine ausmerzend.
Estoy en tu presencia no me abandones si,
Ich bin in deiner Gegenwart, verlass mich nicht, ja,
E fallo a diario necesito que me perdones pues el soy el menestero
ich versage täglich, ich brauche deine Vergebung, denn ich bin der Bedürftige
En tu presencia padre tocame mi
in deiner Gegenwart, Vater, berühre mich, meine
Realidad sin ti no puedo solo abrazame.
Realität, ohne dich kann ich nicht, umarme mich einfach.
Si necesitas alguien aqui estoy yo //
Wenn du jemanden brauchst, hier bin ich //
Como vivir si ti Señor eso yo no podría,
Wie könnte ich ohne dich leben, Herr, das könnte ich nicht,
Mi corazón dentro del pecho rapido se pudriria,
mein Herz in meiner Brust würde schnell verwesen,
No ubiera día ni alegría todo fuera fantasía,
es gäbe keinen Tag noch Freude, alles wäre Fantasie,
La humanidad que mata el alma y la hace caminar sin guía.
die Menschheit, die die Seele tötet und sie ohne Führung wandeln lässt.
Soplaste aliento sobre mis huesos cuando se encontraron secos y
Du hast Odem auf meine Knochen geblasen, als sie trocken waren und
Cambiaste mis pensamientos en agradecimientos,
hast meine Gedanken in Dankbarkeit verwandelt,
Hay un simiento que abunda sobre todos mis
es gibt ein Fundament, das über all meinen
Pensamientos y me hace caminar confiado de tu mano y sin miedo.
Gedanken thront und mich vertrauensvoll an deiner Hand und ohne Angst gehen lässt.
Hoy Te agradezco por cada momento que me has manifestado tu gloria,
Heute danke ich dir für jeden Moment, in dem du mir deine Herrlichkeit offenbart hast,
Por llegar a mi vida cambiando mi historia sacándome de la escoria,
dafür, dass du in mein Leben gekommen bist, meine Geschichte verändert und mich aus dem Abschaum geholt hast,
Yo no podría vivir sin ti Señor eso me queda claro,
Ich könnte nicht ohne dich leben, Herr, das ist mir klar,
Mi vida no ubiera sentido todo lo que yo hiciera fuera envano.
mein Leben hätte keinen Sinn gehabt, alles, was ich getan hätte, wäre vergebens gewesen.
Hoy levanto mis manos a ti mi padre fiel y verdadero por
Heute erhebe ich meine Hände zu dir, mein treuer und wahrer Vater, denn
Que tu eres lo que mas amo,por que tu eres lo que mas quiero.
du bist, was ich am meisten liebe, denn du bist, was ich am meisten will.
Nunca pensé que alguien por mi diera su vida por
Ich hätte nie gedacht, dass jemand für mich sein Leben ganz
Completo por eso en sacrificio vivo a ti me presento...
hingeben würde, deshalb präsentiere ich mich dir als lebendiges Opfer...
Por que en ti encuentro paz,
Denn in dir finde ich Frieden,
Sin ti estaría perdido papi en la
ohne dich wäre ich verloren, Papi, in der
Oscuridad mi motivo es Jah el Leon de Juda //
Dunkelheit. Mein Motiv ist Jah, der Löwe von Juda //
On fire babilon sistem
On fire babylon system
Dia records
Dia records
Whck
Whck
¡Amazing grace!
Amazing Grace!
Tu eres mi motivo mi motor y mi plan eres tu señor
Du bist mein Motiv, mein Motor und mein Plan bist du, Herr
Si necesitas alguien aqui estoy yo
Wenn du jemanden brauchst, hier bin ich
¡Tu mi motivo! ...
Du, mein Motiv! ...






Attention! Feel free to leave feedback.