Radikal feat. Delik - Ïaleko preè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radikal feat. Delik - Ïaleko preè




Ïaleko preè
Далеко уже
RADIKAL
RADIKAL
Z hlavy mám Stalingrad, z pocitov Lazaret,
В голове Сталинград, в чувствах лазарет,
Zapíjam vodku, popritom Paralen.
Запиваю водку, попутно парацетамол.
Robím to tak stále, poznám to naspamäť,
Делаю так постоянно, знаю это наизусть,
Bez teba je všade iba ľad a sneh.
Без тебя везде только лёд и снег.
Neviem byť Kanye West, čo plače na papier,
Не могу быть Канье Уэстом, плачущим на бумаге,
Lebo ak zaplačem, rozmažem atrament.
Ведь если заплачу, размажу чернила.
Išla si za šťastím, ale kde ja mám ísť?
Ты ушла за счастьем, а куда идти мне?
Skončí to záchvatmi alebo šampanským.
Всё закончится припадками или шампанским.
sa vyliečim, no zrazu prídeš ty,
Уже почти вылечился, но вдруг появляешься ты,
Vždy keď spím vypneš sny, neviem či chcem žiť.
Всегда, когда сплю, выключаешь сны, не знаю, хочу ли жить.
Neviem či spím, či bdiem keď píšem o nás,
Не знаю, сплю я или бодрствую, когда пишу о нас,
Necítim príliš hnev, len na krku povraz.
Не чувствую особой злости, только петлю на шее.
A ten ma dusí a dusí ma vlastný hrudník
И она душит, душит меня собственная грудь,
A tento čudný pocit znamená v praxi ľúbiť.
И это странное чувство на практике означает любить.
Teda aspoň pre mňa, no nechcem žiadny súcit,
По крайней мере, для меня, но я не хочу никакого сочувствия,
Museli sme to spraviť, aj keď to páli v hrudi.
Мы должны были это сделать, даже если жжёт в груди.
DELIK
DELIK
si preč, preč ďaleko preč v diaľke
Ты уже далеко, далеко, далеко вдали,
A ja sa plížim okolo spomienok ako panter.
А я крадусь вокруг воспоминаний, как пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезла, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, city pasé.
В сердце камень, чувства угасли.
A ty si preč, preč ďaleko preč v diaľke
А ты далеко, далеко, далеко вдали,
A ja si oblizujem rany jak starý panter.
А я зализываю раны, как старый пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезла, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, je to pasé.
В сердце камень, всё кончено.
RADIKAL
RADIKAL
Bola si pri mne, keď som pre mnohých nebol nič
Ты была рядом, когда для многих я был никем,
A teraz, keď ma poznajú, bez teba nie som nič.
А теперь, когда меня знают, без тебя я ничто.
Do cesty nám vošli, nezhody, všednosť dní,
На нашем пути встали разногласия, серость дней,
Nekonečný stereotyp, kde je všetko zvyk.
Бесконечный стереотип, где всё привычно.
Nebo bolo bez farieb, obrazy bez malieb,
Небо было без красок, картины без мазков,
Orgazmy bez vášne, báseň bez básne.
Оргазмы без страсти, поэма без стихов.
Nešťastné skladanie telefónou predčasne,
Несчастное складывание телефонов преждевременно,
Dverami trieskanie, časom bežná vec.
Хлопанье дверью, со временем обычное дело.
Časom som v tvojich očiach, pomaly nemal lesk
Со временем в твоих глазах я постепенно потерял блеск,
A zrejme lásky nový požiar, podpáliť nezvládnem.
И, видимо, новый пожар любви разжечь не смогу.
Bývali sme v extáze, no všetko je dočasné,
Мы были в экстазе, но всё временно,
Ja a ty, tento svet, len Boh tu ostane.
Я и ты, этот мир, только Бог здесь останется.
Slová len slzy, čo potrebujú vytiecť,
Слова это всего лишь слёзы, которые нужно выплакать,
Lebo spomienky na teba, mi oslepujú myseľ .
Потому что воспоминания о тебе ослепляют мой разум.
A tak pijem, a píšem, týždeň čo týždeň,
И так я пью и пишу, неделю за неделей,
Nech príde čo príde.
Будь что будет.
Hľadám zmysel,
Ищу смысл,
Aj keď sa víkend čo víkend zobúdzam inde a v inej.
Хотя выходные за выходными просыпаюсь в разных местах и с разными.
Teraz si dávno s iným, aj keď to nerád vidím,
Теперь ты давно с другим, хоть мне и не нравится это видеть,
Musím si tebou, prestať rezať žily.
Я должен перестать резать себе вены из-за тебя.
DELIK
DELIK
si preč, preč ďaleko preč v diaľke
Ты уже далеко, далеко, далеко вдали,
A ja sa plížim okolo spomienok ako panter.
А я крадусь вокруг воспоминаний, как пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезла, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, city pasé.
В сердце камень, чувства угасли.
A ty si preč, preč ďaleko preč v diaľke
А ты далеко, далеко, далеко вдали,
A ja si oblizujem rany jak starý panter.
А я зализываю раны, как старый пантера.
Ty si zmizla a ja znásilňujem papier,
Ты исчезла, а я насилую бумагу,
Zo srdca mám kameň, je to pasé.
В сердце камень, всё кончено.






Attention! Feel free to leave feedback.