Lyrics and translation Radikal - Dáko Prežijem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
Dúfam
len
v
dobrý
koniec,
Я
надеюсь
только
на
хороший
конец,
Berem
jedine
jackpot,
Я
беру
только
джекпот.,
Nechajte
si
tie
drobné.
Оставь
сдачу
себе.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
что
угодно.
Moja
hudba
je
tu
navždy,
Моя
музыка
здесь
навсегда,
Nechcem
trón
ani
žezlo,
Мне
не
нужен
ни
трон,
ни
скипетр.
Chcem
len
kľud
mať
ako
každý.
Я
просто
хочу
мира,
как
и
все
остальные.
Aj
keď
neviem
prečo
myslím
že
som
prežil
všetko,
Хотя
я
не
знаю,
почему
мне
кажется,
что
я
пережил
все
это.
Treskot
bleskov,
zmätok,
peklo,
detstvo,
Раскаты
грома,
смятение,
ад,
детство...
Neskôr
v
nervoch,
v
stresoch
vreskot,
cez
noc
detox,
Позже
в
нервах,
в
стрессе
скрипа,
ночной
детоксикации,
ťažké
chvíle
bez
slov,
keď
pri
mne
zostal
stáť
len
boh.
трудные
моменты
без
слов,
когда
только
Бог
был
рядом
со
мной.
Wou,
preto
som
čoraz
silnejší,
vždy
svieži,
Эй,
вот
почему
я
становлюсь
сильнее,
всегда
свеж,
Ak
ma
chceš
zastaviť
rýchlo
vytriezvi,
Если
ты
хочешь
остановить
меня,
быстро
протрезвей.
Koľko
tisíc
haterov,
pred
tebou
za
netom
sedelo,
Сколько
тысяч
ненавистников,
прежде
чем
ты
за
сеткой
сидел,
Písalo,
drístalo
a
nikam
to
neviedlo.
Она
писала,
писала,
но
ни
к
чему
не
вела.
Koľko
tisíc
raperov,
pred
tebou
môj
úspech
neznieslo,
Сколько
тысяч
рэперов,
до
тебя
мой
успех
не
вынес,
Dissovali,
pičovali
no
zo
žiadnym
efektom,
Они
препарировали,
они
трахались,
но
безрезультатно.,
Nejde
to,
brate,
všetko
je
len
na
mne,
Я
не
могу,
братан,
все
зависит
от
меня.,
či
padnem,
krachnem
budem
v
rakve,
vstanem.
если
я
упаду,
я
упаду,
я
буду
в
гробу,
я
восстану.
Utrem
hlaveň
snajpre
a
hneď
udrem
na
cieľ,
Я
протру
ствол
снайпера
и
V
snahe
trafiť
správne
ako
sniper
zajce,
(éj)
Сразу
же
попаду
в
цель,
чтобы
попасть
правильно,
как
снайперский
Заяц.
Brate
prežiješ
koniec
sveta
(ou)
Брат,
ты
переживешь
конец
света,
Aj
keď
život
ešte
rozjebe
ťa
(ou).
даже
если
жизнь
все
еще
возбуждает
тебя.
Aj
cez
tú
bolesť
je
to
nádhera,
Несмотря
на
боль,
это
прекрасно.,
Keď
sa
otočíš
ku
slnku,
tiene
padnú
za
teba,
Когда
ты
поворачиваешься
к
Солнцу,
тени
падают
за
тобой.
Tak
teda
zapáľ
cigaru
na
ten
znak
frajera,
А
потом
Зажги
сигару
на
знаке
"чувак",
Prežiješ
tak
veľa,
že
môžeš
so
mnou
rovno
toto
zajebať.
Ты
проживешь
так
долго,
что
можешь
все
испортить
вместе
со
мной.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
Dúfam
len
v
dobrý
koniec,
Я
надеюсь
только
на
хороший
конец,
Berem
jedine
jackpot,
Я
беру
только
джекпот.,
Nechajte
si
tie
drobné.
Оставь
сдачу
себе.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
что
угодно.
Moja
hudba
je
tu
navždy,
Моя
музыка
здесь
навсегда,
Nechcem
trón
ani
žezlo,
Мне
не
нужен
ни
трон,
ни
скипетр.
Chcem
len
kľud
mať
ako
každý.
Я
просто
хочу
мира,
как
и
все
остальные.
Prázdna
peňaženka,
vybielené
konto,
Пустой
бумажник,
отбеленный
счет,
Aj
tak
nenariekam,
vyjebem
to
vodkou,
Я
не
жалуюсь,
я
все
испорчу
водкой,
A
potom
zohnám
dáke
prachy
na
nájom,
А
потом
получу
немного
арендной
платы.
Napíšm
krásne
bary
na
ráno
a
hneď
som
s
náladou
parádnou.
Я
пишу
красивые
строки
на
утро
и
сразу
же
нахожусь
в
отличном
настроении.
Mal
som
byť
bankárom
alebo
farárom,
Я
должен
был
быть
банкиром
или
священником.,
Ja
blázon,
z
rapu
na
Slovensku
sa
nedá
žiť
ako
faraón,
Я
сумасшедший,
от
рэпа
в
Словакии
нельзя
жить
как
фараон,
Balzamom
na
dušu
je
že
robím
čomu
verím,
Бальзам
для
моей
души
в
том,
что
я
делаю
то,
во
что
верю.
ľudia
veria
vo
mňa,
každá
moja
sloha
im
pomáha
prežiť.
люди
верят
в
меня,
каждая
моя
черта
помогает
им
выжить.
A
prežiť
mne
zas
pomáhajú
ruky
hore,
И
мои
руки
подняты,
помогите
мне
выжить,
Krutý
bordel
jak
po
bombe
keď
necháme
kluby
horieť,
Жестокий
беспорядок,
как
бомба,
когда
мы
позволяем
клубам
гореть,
Skľudni
more,
chce
to
trpezlivosť
na
každý
deň,
Успокойте
море,
это
требует
терпения
на
каждый
день,
Aj
keď
ťa
už
nebaví
žrať
kura
na
paprike.
Даже
если
вы
устали
есть
курицу
с
паприкой.
Zasa
víkend
na
bare
sa
kurva
zapálime,
Еще
один
уик-энд
в
баре,
и
мы,
блядь,
подожжем
себя.,
život
na
sekeru,
výplata
sa
raz-dva
minie,
жизнь
на
топоре,
выплата
будет
одна-две
промахи,
Ideme
Hustle
and
Flow
aj
keď
chytíme,
Мы
суетимся
и
плывем,
даже
если
поймаем.
Jak
skinny
black
žijeme
XXL,
heslo
disident.
Как
тощие
черные
мы
живем
XXL,
пароль
диссидент.
A
vždy
skončíme
s
nejakou
krásnou
ženskou
na
cicine,
И
мы
всегда
заканчиваем
с
какой-нибудь
красивой
женщиной
на
цицине.
Pritom
nemáme
tisíce,
audi,
žezlo
a
cilinder,
У
нас
нет
тысяч,
Ауди,
скипетра
и
килиндера.,
život
neni
Disneyland,
život
je
heroín,
жизнь-это
не
Диснейленд,
жизнь-это
героин.
Smrteľne
návykový,
tvrdý,
sme
si
toho
vedomý.
Смертельно
затягивает,
тяжело,
мы
это
осознаем.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
Dúfam
len
v
dobrý
koniec,
Я
только
надеюсь
на
хороший
конец,
Berem
jedine
jackpot,
Я
только
беру
джекпот.,
Nechajte
si
tie
drobné.
Оставь
сдачу
себе.
Viem
že
prežijem
všetko,
Я
знаю,
что
переживу
все,
что
угодно.
Moja
hudba
je
tu
navždy,
Моя
музыка
здесь
навсегда,
Nechcem
trón
ani
žezlo,
Мне
не
нужен
ни
трон,
ни
скипетр.
Chcem
len
kľud
mať
ako
každý.
Я
просто
хочу
мира,
как
и
все
остальные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Poèiatok
date of release
20-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.