Lyrics and translation Radio Futura - Paseo Con la Negra Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paseo Con la Negra Flor
Променад с Черным Цветком
Dime
donde
vas,
dime
donde
vas
Скажи,
куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь
Al
caer
el
Sol
por
la
puerta
de
atrás
На
закате
через
заднюю
дверь
No
hay
nada
que
hacer
y
ya
pasó
el
calor
Делать
нечего,
и
жара
уже
прошла
Y
al
final
de
la
Rambla
me
encontré
А
в
конце
Рамбла
я
встретил
Con
la
Negra
Flor
Черный
Цветок
La
estuve
buscando,
pero
no
la
encontré
Я
ее
искал,
но
не
нашел
Y
su
amiga
me
dijo:
"está
tomando
café"
И
ее
подруга
мне
сказала:
"она
пьет
кофе"
Y
en
el
bar
el
camarero,
me
dijo:
"no
sé
И
бармен
в
баре
сказал
мне:
"не
знаю,
Búscala
en
la
playa",
y
en
la
playa
busqué
Ищи
ее
на
пляже",
и
на
пляже
я
искал
¡Eh!
la
vi
de
lejos
caminar
por
la
arena
Эй!
Я
увидел
ее
издалека
идущую
по
песку
Los
zapatos
en
la
mano
y
en
la
cara
una
pena
Туфли
в
руке,
а
на
лице
тоска
Y
una
lágrima
suya,
como
dijo
Peret
И
слеза
ее,
как
сказал
Перет,
En
la
arena
cayó
Упала
на
песок
Y
al
final
de
la
Rambla
me
encontré
А
в
конце
Рамбла
я
встретил
Con
la
Negra
Flor
Черный
Цветок
Quién
te
ha
hecho
mal,
dime
Кто
тебя
обидел,
скажи,
Quien
te
ha
hecho
mal
Кто
тебя
обидел
Y
riéndose
a
medias
dijo:
"mira
chaval
И
смеясь
вполголоса,
она
сказала:
"послушай,
парень
Hace
falta
un
hombre
para
hacerme
mal
Нужен
мужчина,
чтобы
меня
обидеть
Porque
yo
hago
lo
que
quiero
Потому
что
я
делаю
то,
что
хочу
Y
me
gano
mi
dinero
И
зарабатываю
свои
деньги
Y
si
quieres
yo
te
quiero
И
если
хочешь,
я
тебя
люблю,
Pero
págame
primero,
¿eh?"
Но
заплати
мне
сначала,
а?"
Y
dije:
chica,
no
puedes
esperar
И
я
сказал:
"девушка,
ты
не
можешь
ждать,
Si
tú
quieres
dinero
yo
te
voy
a
dar
Если
тебе
нужны
деньги,
я
тебе
их
дам
Porque
hice
un
trabajito
y
me
lo
van
a
pagar
Потому
что
я
сделал
кое-что,
и
мне
за
это
заплатят
Pero
antes
de
que
cobre
te
lo
quieres
gastar
Но
прежде,
чем
я
получу
зарплату,
ты
хочешь
ее
потратить
Y
luego
me
vendrás
con
que
"hace
falta
más"
А
потом
придешь
ко
мне
и
скажешь:
"нужно
больше"
"Hace
falta
más",
"hace
falta
más"
"Нужно
больше",
"нужно
больше"
Por
mucho
que
te
dé
siempre
"hace
falta
más"
Сколько
бы
я
тебе
ни
дал,
всегда
"нужно
больше"
Si
la
bolsa
sona,
si
la
bolsa
sona
Если
зазвенит
кошелек,
если
зазвенит
кошелек,
Te
pones
los
zapatos
y
te
vas
por
Barcelona
Ты
наденешь
туфли
и
отправишься
в
путь
по
Барселоне
Con
tu
cola
de
gato
y
tus
ojos
de
leona
С
кошачьим
хвостом
и
львиными
глазами
Y
miras
a
algún
tipo
y
te
pones
a
bailar
И
посмотришь
на
какого-нибудь
парня
и
начнешь
танцевать
Y
ponme
música
un
poco
más
И
поставь
музыку
немного
громче
Y
esa
que
ves
bailando
ahora
А
та,
которую
ты
сейчас
видишь
танцующей,
Quiere
ser
una
señora
Хочет
быть
дамой
Con
un
piso
puesto,
con
un
chalet
С
квартирой
и
коттеджем
Con
piscina
privada
y
un
salón
de
té
С
частным
бассейном
и
чайной
Un
salón
de
té,
un
salón
de
té
Чайная,
чайная
¿Con
esa
mala
leche
y
un
salón
de
té?
С
таким
скверным
характером
и
чайной?
¿Lo
quiere
usted
esta
noche
Хочешь
сегодня
вечером
O
mejor
por
la
mañana?
Или
лучше
утром?
Y
a
ver
como
te
veo
manejar
la
porcelana
И
посмотрим,
как
ты
управляешься
с
фарфором
Que
le
vas
a
dar
un
golpe
Ты
же
его
разобьешь
Que
la
vas
a
romper
Ты
его
разобьешь
Que
si
tu
no
rompes
algo
Если
ты
что-нибудь
не
разобьешь
No
sabes
qué
hacer
Ты
не
знаешь,
что
делать
¡Anda
ya!
me
dijo
¡Anda
ya!
Ну,
уж
нет!
- сказала
она,
- Ну,
уж
нет!
Pero
tú
que
te
has
creído
si
no
vales
pa'ná
Кто
ты
такой,
если
ты
ничего
не
стоишь
Que
te
voy
a
dar
el
golpe
a
ti
Что
я
тебе
ударю
Y
te
vas
a
enterar,
di
И
ты
узнаешь,
скажи
¿Por
qué
no
te
largas
y
me
dejas
en
paz?
Почему
ты
не
уйдешь
и
не
оставишь
меня
в
покое?
Y
es
que
me
gusta
tu
cara
Мне
нравится
твое
лицо
Y
me
gusta
tu
pelo
И
мне
нравятся
твои
волосы
Y
las
uñas
tan
largas
И
такие
длинные
ногти
Y
la
falda
de
vuelo
И
развевающаяся
юбка
Lo
que
no
me
gusta
nada
Мне
только
не
нравится,
Es
que
siempre
estás
Что
ты
всегда
Donde
hay
más
problemas
Там,
где
больше
проблем
Cuando
hay
gritos
en
la
calle
Когда
на
улице
кричат
Te
veo
pasar
Я
вижу,
как
ты
проходишь
Y
cuando
llega
la
pasma
А
когда
приезжает
полиция
Echar
a
volar
Улетаешь
прочь
Pero
no
te
has
preguntado
Но
ты
не
спросила
себя
Cuánto
puede
durar
Сколько
может
длиться
Ir
tirando
de
prestado
Ходить
по
миру
Y
sin
poder
pagar
И
не
иметь
возможности
заплатить
Tú
dónde
vas
Куда
ты
идешь?
Tú
dónde
vas
Куда
ты
идешь?
Oye,
muchacho
Эй,
парень,
¿Qué
tal
tu
mamá?
Как
поживает
твоя
мама?
¿Por
qué
no
vas
a
verla?
Почему
ты
не
навестишь
ее?
Que
ya
debe
estar
Она
уже
должна
Esperando
por
ti
Ждать
тебя
Y
te
va
a
regañar
И
она
отругает
тебя
Vuélvete
a
la
tienda
Возвращайся
в
магазин
Y
ponte
a
currar
И
начинай
работать
Y
te
buscas
una
novia
И
найди
себе
девушку
Que
te
quiera
escuchar
Которая
будет
тебя
слушать
Y
te
cuelgas
de
ella
И
держись
за
нее
O
te
tiras
al
mar
Или
бросайся
в
море
Vaya
una
idea
de
tirarse
al
mar...
Какая
же
это
идея
- бросаться
в
море...
Se
me
está
haciendo
tarde
Уже
поздно
Y
empieza
a
refrescar
И
начинает
холодать
Y
se
esta
nublando
el
cielo
И
небо
затягивается
Y
nos
vamos
a
mojar
И
мы
промокнем
Adiós
cariño
Прощай,
дорогая
Adiós
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Y
al
final
de
la
Rambla
И
в
конце
Рамбла
Me
encontré
con
la
Negra
Flor
Я
встретился
с
Черным
Цветком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SANTIAGO AUSERON MARRUEDO, LUIS AUSERON MARRUEDO
Attention! Feel free to leave feedback.