Lyrics and translation Radio Symphony Orchestra Ljubljana & Loic Bertrand - Carmen Suite No. 1: The Dragoons of Alcala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen Suite No. 1: The Dragoons of Alcala
Сюита №1 из Кармен: Драгуны Алькалы
So
this
is
what
you
meant
Вот
что
ты
имела
в
виду,
When
you
said
that
you
were
spent
Когда
сказала,
что
выдохлась.
And
now
it's
time
to
build
from
the
bottom
of
the
pit
И
теперь
настало
время
подняться
со
дна,
Right
to
the
top
Прямо
на
вершину.
Don't
hold
back
Не
сдерживайся.
Packing
my
bags
and
giving
the
academy
a
rain
check
Я
собираю
вещи
и
откладываю
академию.
I
don't
ever
want
to
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
разочаровывать.
I
don't
ever
want
to
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город,
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
никогда
не
спит
по
ночам.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
значительнее,
но
всё
же
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
каким
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
never
changing
who
I
am
Я
никогда
не
изменю
себе.
So
this
is
where
you
fell
Так
вот
где
ты
пала,
And
I
am
left
to
sell
А
мне
осталось
продавать
The
path
to
heaven
runs
through
miles
of
clouded
hell
Путь
на
небеса,
пролегающий
через
мили
облачного
ада.
Right
to
the
top
Прямо
на
вершину.
Don't
look
back
Не
оглядывайся.
Turning
to
rags
and
giving
the
commodities
a
rain
check
Превращаясь
в
лохмотья,
я
откладываю
товары.
I
don't
ever
want
to
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
разочаровывать.
I
don't
ever
want
to
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город,
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
никогда
не
спит
по
ночам.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
значительнее,
но
всё
же
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
каким
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
never
changing
who
I
am
Я
никогда
не
изменю
себе.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
значительнее,
но
всё
же
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
каким
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
never
changing
who
I
am
Я
никогда
не
изменю
себе.
This
road
never
looked
so
lonely
Эта
дорога
никогда
не
казалась
такой
одинокой.
This
house
doesn't
burn
down
slowly
Этот
дом
не
сгорает
медленно.
To
ashes,
to
ashes
В
прах,
в
прах.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
значительнее,
но
всё
же
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
каким
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
never
changing
who
I
am
Я
никогда
не
изменю
себе.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
значительнее,
но
всё
же
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
каким
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
never
changing
who
I
am
Я
никогда
не
изменю
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.