Lyrics and translation Radio Viejo - Hasta el Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Fin
Until the End
Como
traigo
la
pena
colgada
del
corazón
As
I
carry
this
sorrow
that
hangs
heavy
in
my
heart
Nada
de
lo
que
me
dicen
Nothing
anyone
tells
me
Me
hace
entrar
en
su
razón,
en
su
razón
Can
make
me
see
sense,
make
me
see
sense
Yo
quisiera
volar
y
no
ver
atrás,
no
ver
atrás
I
want
to
fly
and
never
look
back
Yo
quiera
soñar
que
aquí
hay
libertad.
I
want
to
dream
that
I
have
freedom
here.
La
duda
me
repica
y
no
hay
satisfacción
Doubt
haunts
me,
and
I
find
no
satisfaction
Mil
caminos
se
han
probado
A
thousand
paths
have
been
tried
Y
no
encuentro
la
solución,
la
solución
And
I
cannot
find
the
solution,
the
solution
Nunca
supe
cuando
esto
empezó
hooo,
hooo
I
never
knew
when
this
began
hooo,
hooo
Sólo
supe
cuando
al
fin
llegó.
I
only
knew
when
it
finally
came.
Hasta
el
fin
yo
quiero
ir,
hasta
el
fin
Until
the
end,
I
want
to
go
there,
until
the
end
Hasta
el
fin,
hasta
el
fin,
yo
quiero
ir
allí
Until
the
end,
until
the
end,
I
want
to
go
there
Allí
es
donde
quiero
yo
vivir
That's
where
I
want
to
live
En
el
fin,
en
el
fin
sólo
queda
At
the
end,
at
the
end,
all
that
remains
Compartir,
compartir,
compartir
contigo
el
fin.
Is
to
share,
share,
share
the
end
with
you.
Sueños
salvajes,
vuelta,
vuelta
y
seducción
Wild
dreams,
passion,
and
seduction
En
la
antesala
al
final
hay
mucha
agitación,
agitación
On
the
brink
of
the
end,
there
is
great
excitement
Yo
quiero
que
esto
dure
más,
dure
más
I
want
this
to
last
forever
Yo
quiero
que
se
mantenga
el
final.
I
want
the
end
to
last.
Hasta
el
fin
yo
quiero
ir,
hasta
el
fin
Until
the
end,
I
want
to
go
there,
until
the
end
Hasta
el
fin,
hasta
el
fin,
yo
quiero
ir
allí
Until
the
end,
until
the
end,
I
want
to
go
there
Allí
es
donde
quiero
yo
vivir
That's
where
I
want
to
live
En
el
fin,
en
el
fin
sólo
queda
At
the
end,
at
the
end,
all
that
remains
Compartir,
compartir,
compartir
contigo
el
fin.
Is
to
share,
share,
share
the
end
with
you.
Nunca
supe
cuando
esto
empezó
hooo,
hooo
I
never
knew
when
this
began
hooo,
hooo
Sólo
supe
cuando
al
fin
llegó.
I
only
knew
when
it
finally
came.
Hasta
el
fin
yo
quiero
ir,
hasta
el
fin
Until
the
end,
I
want
to
go
there,
until
the
end
Hasta
el
fin,
hasta
el
fin,
yo
quiero
ir
allí
Until
the
end,
until
the
end,
I
want
to
go
there
Allí
es
donde
quiero
yo
vivir
That's
where
I
want
to
live
En
el
fin,
en
el
fin
sólo
queda
At
the
end,
at
the
end,
all
that
remains
Compartir,
compartir,
compartir
contigo
el
fin,
Is
to
share,
share,
share
the
end
with
you,
El
fin,
el
fin,
el
fin,
el
fiiiiiiiin,
el
fin,
el
fin,
el
fin,
el
fin...
The
end,
the
end,
the
end,
the
eeeeeend,
the
end,
the
end,
the
end...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.