Radio Viejo - Hasta el Fin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Radio Viejo - Hasta el Fin




Hasta el Fin
Until the End
Como traigo la pena colgada del corazón
As I carry this sorrow that hangs heavy in my heart
Nada de lo que me dicen
Nothing anyone tells me
Me hace entrar en su razón, en su razón
Can make me see sense, make me see sense
Yo quisiera volar y no ver atrás, no ver atrás
I want to fly and never look back
Yo quiera soñar que aquí hay libertad.
I want to dream that I have freedom here.
La duda me repica y no hay satisfacción
Doubt haunts me, and I find no satisfaction
Mil caminos se han probado
A thousand paths have been tried
Y no encuentro la solución, la solución
And I cannot find the solution, the solution
Nunca supe cuando esto empezó hooo, hooo
I never knew when this began hooo, hooo
Sólo supe cuando al fin llegó.
I only knew when it finally came.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
Until the end, I want to go there, until the end
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
Until the end, until the end, I want to go there
Allí es donde quiero yo vivir
That's where I want to live
En el fin, en el fin sólo queda
At the end, at the end, all that remains
Compartir, compartir, compartir contigo el fin.
Is to share, share, share the end with you.
Sueños salvajes, vuelta, vuelta y seducción
Wild dreams, passion, and seduction
En la antesala al final hay mucha agitación, agitación
On the brink of the end, there is great excitement
Yo quiero que esto dure más, dure más
I want this to last forever
Yo quiero que se mantenga el final.
I want the end to last.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
Until the end, I want to go there, until the end
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
Until the end, until the end, I want to go there
Allí es donde quiero yo vivir
That's where I want to live
En el fin, en el fin sólo queda
At the end, at the end, all that remains
Compartir, compartir, compartir contigo el fin.
Is to share, share, share the end with you.
Nunca supe cuando esto empezó hooo, hooo
I never knew when this began hooo, hooo
Sólo supe cuando al fin llegó.
I only knew when it finally came.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
Until the end, I want to go there, until the end
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
Until the end, until the end, I want to go there
Allí es donde quiero yo vivir
That's where I want to live
En el fin, en el fin sólo queda
At the end, at the end, all that remains
Compartir, compartir, compartir contigo el fin,
Is to share, share, share the end with you,
El fin, el fin, el fin, el fiiiiiiiin, el fin, el fin, el fin, el fin...
The end, the end, the end, the eeeeeend, the end, the end, the end...






Attention! Feel free to leave feedback.