Radio Viejo - Hasta el Fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radio Viejo - Hasta el Fin




Hasta el Fin
До самого конца
Como traigo la pena colgada del corazón
Как ношу я печаль, пригвожденную к сердцу,
Nada de lo que me dicen
Ничто из того, что мне говорят,
Me hace entrar en su razón, en su razón
Не заставляет меня принять их доводы, их доводы.
Yo quisiera volar y no ver atrás, no ver atrás
Я хотел бы взлететь и не оглядываться назад, не оглядываться назад.
Yo quiera soñar que aquí hay libertad.
Я хочу мечтать, что здесь есть свобода.
La duda me repica y no hay satisfacción
Сомнение терзает меня, и нет удовлетворения.
Mil caminos se han probado
Тысячи путей испробованы,
Y no encuentro la solución, la solución
И я не нахожу решения, решения.
Nunca supe cuando esto empezó hooo, hooo
Я никогда не знал, когда это началось, ооо, ооо,
Sólo supe cuando al fin llegó.
Я узнал только, когда это наконец пришло.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
До самого конца я хочу идти, до самого конца,
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
До самого конца, до самого конца, я хочу идти туда,
Allí es donde quiero yo vivir
Там я хочу жить с тобой,
En el fin, en el fin sólo queda
В конце, в конце остается только
Compartir, compartir, compartir contigo el fin.
Разделить, разделить, разделить с тобой конец.
Sueños salvajes, vuelta, vuelta y seducción
Дикие мечты, кружение, кружение и соблазн,
En la antesala al final hay mucha agitación, agitación
В преддверии конца много волнения, волнения.
Yo quiero que esto dure más, dure más
Я хочу, чтобы это длилось дольше, длилось дольше,
Yo quiero que se mantenga el final.
Я хочу, чтобы конец сохранился.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
До самого конца я хочу идти, до самого конца,
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
До самого конца, до самого конца, я хочу идти туда,
Allí es donde quiero yo vivir
Там я хочу жить с тобой,
En el fin, en el fin sólo queda
В конце, в конце остается только
Compartir, compartir, compartir contigo el fin.
Разделить, разделить, разделить с тобой конец.
Nunca supe cuando esto empezó hooo, hooo
Я никогда не знал, когда это началось, ооо, ооо,
Sólo supe cuando al fin llegó.
Я узнал только, когда это наконец пришло.
Hasta el fin yo quiero ir, hasta el fin
До самого конца я хочу идти, до самого конца,
Hasta el fin, hasta el fin, yo quiero ir allí
До самого конца, до самого конца, я хочу идти туда,
Allí es donde quiero yo vivir
Там я хочу жить с тобой,
En el fin, en el fin sólo queda
В конце, в конце остается только
Compartir, compartir, compartir contigo el fin,
Разделить, разделить, разделить с тобой конец,
El fin, el fin, el fin, el fiiiiiiiin, el fin, el fin, el fin, el fin...
Конец, конец, конец, конеееец, конец, конец, конец, конец...






Attention! Feel free to leave feedback.