RadioVoodoo - Guardarsi - translation of the lyrics into Russian

Guardarsi - RadioVoodootranslation in Russian




Guardarsi
Смотреть друг на друга
Ogni volta che tu mi vuoi
Каждый раз, когда ты хочешь меня
Chiudi un po' gli occhi e pensi a me
Ты немного закрываешь глаза и думаешь обо мне
E ogni volta che ti vorrei
И каждый раз, когда я хочу тебя
Ti grido ti amo ma dentro di me
Я кричу "люблю тебя", но только внутри себя
E insieme indifferenti
И вместе, безразличные
Fingiamo di ignorarci noi
Мы притворяемся, что не замечаем друг друга
Che cosa ci trattiene
Что же нас сдерживает
Non riesco mai a arrivare a te
Я никогда не могу достучаться до тебя
Che serve guardarsi e poi
Зачем смотреть друг на друга и потом
Far finta che tra di noi non c'e' quello che
Притворяться, что между нами нет того, что
Che serve per vivere
Зачем нужно для жизни
Aiutami voglio entrare dentro di te
Помоги мне, я хочу проникнуть внутрь тебя
Ora che mi piaci lo sai
Теперь, когда я нравлюсь тебе, ты знаешь
Non hai più dubbi dentro di te
У тебя больше нет сомнений внутри
Ma non è lo stesso per me
Но для меня всё не так
Ci sbatto la testa contro di te
Я бьюсь головой о тебя
Perché non mi rispondi
Почему ты не отвечаешь мне
Perché confondi quello che
Почему ты путаешь то, что
Che provo dentro il corpo
Что я чувствую внутри тела
Perché non mostri come sei
Почему ты не показываешь, какая ты
Ti devi decidere
Тебе нужно определиться
La vita è gia troppo breve per viverla
Жизнь и так слишком коротка, чтобы проживать её
C'e' poco da ridere
Здесь мало поводов для смеха
I sogni non danno mai la felicità
Мечты никогда не дают счастья
Che serve guardarsi e poi
Зачем смотреть друг на друга и потом
Far finta che tra di noi non c'e' quello che
Притворяться, что между нами нет того, что
Che serve per vivere
Зачем нужно для жизни
Aiutami voglio entrare dentro di te
Помоги мне, я хочу проникнуть внутрь тебя
Ti devi decidere
Тебе нужно определиться
La vita é gia troppo breve per viverla
Жизнь и так слишком коротка, чтобы проживать её
C'e' poco da ridere
Здесь мало поводов для смеха
I sogni non danno mai la felicita'
Мечты никогда не дают счастья






Attention! Feel free to leave feedback.