Lyrics and translation Radiohead - A Wolf at the Door
Drag
him
out
your
window,
dragging
out
the
dead
Вытащите
его
из
окна,
вытащите
мертвых
Singing
I
miss
you,
snakes
and
ladders
Пение
я
скучаю
по
тебе,
змеи
и
лестницы
Flip
the
lid,
out
pops
the
cracker
Откиньте
крышку,
выскочит
крекер
Snaps
you
in
the
head,
knifes
you
in
the
neck
Щелкает
по
голове,
вонзает
ножи
в
шею
Kicks
you
in
the
teeth,
steel
toe
caps
Пинает
тебя
в
зубы,
стальные
носки
Takes
all
your
credit
cards,
get
up,
get
the
gunge
Берет
все
ваши
кредитные
карты,
вставайте,
получайте
удовольствие
Get
the
eggs,
get
the
flan
in
the
face
Получите
яйца,
получите
флан
в
лицо
The
flan
in
the
face,
the
flan
in
the
face
Флан
в
лицо,
флан
в
лицо
Dance
you
fucker,
dance
you
fucker
Танцуй,
ублюдок,
танцуй,
ублюдок
Don't
you
dare,
don't
you
dare
Не
смей,
не
смей
Don't
you
flan
in
the
face
Разве
ты
не
флиртуешь
в
лицо
Take
it
with
the
love
it's
given
Возьмите
его
с
любовью,
которую
он
дал
Take
it
with
a
pinch
of
salt
Возьмите
его
с
щепоткой
соли
Take
it
to
the
tax-man
Отнесите
его
налоговику
Let
me
back,
let
me
back,
I
promise
to
be
good
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
я
обещаю
быть
хорошим
Don't
look
in
the
mirror
at
the
face
you
don't
recognize
Не
смотри
в
зеркало
на
лицо,
которое
ты
не
узнаешь
Help
me
call
the
doctor,
put
me
inside
Помоги
мне
вызвать
доктора,
посади
меня
внутрь.
Put
me
inside,
put
me
inside
Поместите
меня
внутрь,
поместите
меня
внутрь
Put
me
inside,
put
me
inside
Поместите
меня
внутрь,
поместите
меня
внутрь
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
держу
волка
от
двери
But
he
calls
me
up,
calls
me
on
the
phone
Но
он
звонит
мне,
звонит
мне
по
телефону
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
всеми
способами,
которыми
он
меня
испортит
Steal
all
my
children
if
I
don't
pay
the
ransom
Украсть
всех
моих
детей,
если
я
не
заплачу
выкуп
But
I'll
never
see
'em
again
if
I
squeal
to
the
cops
Но
я
никогда
их
больше
не
увижу,
если
буду
визжать
копам
Walking
like
giant
cranes
Ходьба,
как
гигантские
журавли
Ah,
with
my
X-ray
eyes
I
strip
you
naked
Ах,
своими
рентгеновскими
глазами
я
раздеваю
тебя
догола
In
a
tight
little
world,
why
are
you
on
the
list?
В
тесном
маленьком
мире,
почему
ты
в
списке?
Step
forwards,
who
are
we
to
complain?
Шаг
вперед,
кто
мы
такие,
чтобы
жаловаться?
Investments
and
dealers,
investments
and
dealers
Инвестиции
и
дилеры,
инвестиции
и
дилеры
Cold
wives
and
mistresses,
cold
wives
and
Sunday
papers
Холодные
жены
и
любовницы,
холодные
жены
и
воскресные
газеты
City
boys
in
first
class
don't
know
they're
born,
they
don't
Городские
мальчики
в
первом
классе
не
знают,
что
они
рождены,
они
не
Someone
else
is
going
to
come
and
clean
it
up
Кто-то
еще
придет
и
уберет
его.
Born
and
raised
for
the
job,
someone
always
does
Родился
и
вырос
для
работы,
кто-то
всегда
так
делает.
I
wish
you'd
get
up,
get
over,
get
up,
get
over
Я
хочу,
чтобы
ты
встал,
встал,
встал,
встал
Turn
your
tape
off
Выключите
свою
ленту
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
держу
волка
от
двери
But
he
calls
me
up,
calls
me
on
the
phone
Но
он
звонит
мне,
звонит
мне
по
телефону
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
всеми
способами,
которыми
он
меня
испортит
Steal
all
my
children
if
I
don't
pay
the
ransom
Украсть
всех
моих
детей,
если
я
не
заплачу
выкуп
And
I'll
never
see
'em
again
if
I
squeal
to
the
cops
И
я
никогда
их
больше
не
увижу,
если
буду
визжать
копам
So,
I'm
just
gonna,
ah,
ah-ah
Итак,
я
просто
собираюсь,
ах,
ах-ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.