Radiohead - A Wolf at the Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radiohead - A Wolf at the Door




A Wolf at the Door
Волк у двери
Drag him out your window, dragging out the dead
Вытащи его из окна, вытащи мертвеца,
Singing I miss you, snakes and ladders
Напевая: «Мне тебя не хватает», змеи и лестницы.
Flip the lid, out pops the cracker
Хлопни крышкой и вот он, хлопушка,
Snaps you in the head, knifes you in the neck
Бьет тебя по голове, режет ножом в шею,
Kicks you in the teeth, steel toe caps
Бьет тебя в зубы стальными носками,
Takes all your credit cards, get up, get the gunge
Забирает все твои кредитные карты, вставай, хватай пушку,
Get the eggs, get the flan in the face
Бери яйца, получай крем-брюле в лицо,
The flan in the face, the flan in the face
Крем-брюле в лицо, крем-брюле в лицо,
Dance you fucker, dance you fucker
Танцуй, ублюдок, танцуй, ублюдок,
Don't you dare, don't you dare
Не смей, не смей,
Don't you flan in the face
Не смей крем-брюле в лицо,
Take it with the love it's given
Прими это с той же любовью, с какой оно было дано,
Take it with a pinch of salt
Прими это с щепоткой соли,
Take it to the tax-man
Отнеси это налоговику.
Let me back, let me back, I promise to be good
Впусти меня обратно, впусти меня обратно, обещаю, что буду хорошим,
Don't look in the mirror at the face you don't recognize
Не смотри в зеркало на лицо, которое ты не узнаешь,
Help me call the doctor, put me inside
Помоги мне вызвать врача, запри меня внутри,
Put me inside, put me inside
Запри меня внутри, запри меня внутри,
Put me inside, put me inside
Запри меня внутри, запри меня внутри.
I keep the wolf from the door
Я не пускаю волка за дверь,
But he calls me up, calls me on the phone
Но он звонит мне, звонит по телефону,
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Рассказывает мне о всех способах, которыми он собирается меня достать,
Steal all my children if I don't pay the ransom
Украсть всех моих детей, если я не заплачу выкуп,
But I'll never see 'em again if I squeal to the cops
Но я их больше никогда не увижу, если настучу копам.
Walking like giant cranes
Идут, как гигантские журавли,
Ah, with my X-ray eyes I strip you naked
Ах, своими рентгеновскими глазами я раздеваю тебя догола
In a tight little world, why are you on the list?
В этом тесном мирке, почему ты в списке?
Step forwards, who are we to complain?
Шаг вперед, кто мы такие, чтобы жаловаться?
Investments and dealers, investments and dealers
Инвестиции и дилеры, инвестиции и дилеры,
Cold wives and mistresses, cold wives and Sunday papers
Холодные жены и любовницы, холодные жены и воскресные газеты.
City boys in first class don't know they're born, they don't
Городские парни из первого класса не знают, что родились, они не знают,
Someone else is going to come and clean it up
Кто-то другой придет и наведет порядок,
Born and raised for the job, someone always does
Рожденные и воспитанные для этой работы, всегда находится кто-то,
I wish you'd get up, get over, get up, get over
Я бы хотела, чтобы ты встал, пришел в себя, встал, пришел в себя,
Turn your tape off
Выключи свою пленку.
I keep the wolf from the door
Я не пускаю волка за дверь,
But he calls me up, calls me on the phone
Но он звонит мне, звонит по телефону,
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Рассказывает мне о всех способах, которыми он собирается меня достать,
Steal all my children if I don't pay the ransom
Украсть всех моих детей, если я не заплачу выкуп,
And I'll never see 'em again if I squeal to the cops
И я их больше никогда не увижу, если настучу копам,
So, I'm just gonna, ah, ah-ah
Так что я просто собираюсь, ах, ах-ах.





Writer(s): Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood


Attention! Feel free to leave feedback.