Lyrics and translation Radiohead - A Wolf at the Door
A Wolf at the Door
Волк у двери
Drag
him
out
your
window,
dragging
out
the
dead
Вытащи
его
из
окна,
вытащи
мертвеца,
Singing
I
miss
you,
snakes
and
ladders
Напевая:
«Мне
тебя
не
хватает»,
– змеи
и
лестницы.
Flip
the
lid,
out
pops
the
cracker
Хлопни
крышкой
– и
вот
он,
хлопушка,
Snaps
you
in
the
head,
knifes
you
in
the
neck
Бьет
тебя
по
голове,
режет
ножом
в
шею,
Kicks
you
in
the
teeth,
steel
toe
caps
Бьет
тебя
в
зубы
стальными
носками,
Takes
all
your
credit
cards,
get
up,
get
the
gunge
Забирает
все
твои
кредитные
карты,
вставай,
хватай
пушку,
Get
the
eggs,
get
the
flan
in
the
face
Бери
яйца,
получай
крем-брюле
в
лицо,
The
flan
in
the
face,
the
flan
in
the
face
Крем-брюле
в
лицо,
крем-брюле
в
лицо,
Dance
you
fucker,
dance
you
fucker
Танцуй,
ублюдок,
танцуй,
ублюдок,
Don't
you
dare,
don't
you
dare
Не
смей,
не
смей,
Don't
you
flan
in
the
face
Не
смей
крем-брюле
в
лицо,
Take
it
with
the
love
it's
given
Прими
это
с
той
же
любовью,
с
какой
оно
было
дано,
Take
it
with
a
pinch
of
salt
Прими
это
с
щепоткой
соли,
Take
it
to
the
tax-man
Отнеси
это
налоговику.
Let
me
back,
let
me
back,
I
promise
to
be
good
Впусти
меня
обратно,
впусти
меня
обратно,
обещаю,
что
буду
хорошим,
Don't
look
in
the
mirror
at
the
face
you
don't
recognize
Не
смотри
в
зеркало
на
лицо,
которое
ты
не
узнаешь,
Help
me
call
the
doctor,
put
me
inside
Помоги
мне
вызвать
врача,
запри
меня
внутри,
Put
me
inside,
put
me
inside
Запри
меня
внутри,
запри
меня
внутри,
Put
me
inside,
put
me
inside
Запри
меня
внутри,
запри
меня
внутри.
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
не
пускаю
волка
за
дверь,
But
he
calls
me
up,
calls
me
on
the
phone
Но
он
звонит
мне,
звонит
по
телефону,
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
о
всех
способах,
которыми
он
собирается
меня
достать,
Steal
all
my
children
if
I
don't
pay
the
ransom
Украсть
всех
моих
детей,
если
я
не
заплачу
выкуп,
But
I'll
never
see
'em
again
if
I
squeal
to
the
cops
Но
я
их
больше
никогда
не
увижу,
если
настучу
копам.
Walking
like
giant
cranes
Идут,
как
гигантские
журавли,
Ah,
with
my
X-ray
eyes
I
strip
you
naked
Ах,
своими
рентгеновскими
глазами
я
раздеваю
тебя
догола
In
a
tight
little
world,
why
are
you
on
the
list?
В
этом
тесном
мирке,
почему
ты
в
списке?
Step
forwards,
who
are
we
to
complain?
Шаг
вперед,
кто
мы
такие,
чтобы
жаловаться?
Investments
and
dealers,
investments
and
dealers
Инвестиции
и
дилеры,
инвестиции
и
дилеры,
Cold
wives
and
mistresses,
cold
wives
and
Sunday
papers
Холодные
жены
и
любовницы,
холодные
жены
и
воскресные
газеты.
City
boys
in
first
class
don't
know
they're
born,
they
don't
Городские
парни
из
первого
класса
не
знают,
что
родились,
они
не
знают,
Someone
else
is
going
to
come
and
clean
it
up
Кто-то
другой
придет
и
наведет
порядок,
Born
and
raised
for
the
job,
someone
always
does
Рожденные
и
воспитанные
для
этой
работы,
всегда
находится
кто-то,
I
wish
you'd
get
up,
get
over,
get
up,
get
over
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
встал,
пришел
в
себя,
встал,
пришел
в
себя,
Turn
your
tape
off
Выключи
свою
пленку.
I
keep
the
wolf
from
the
door
Я
не
пускаю
волка
за
дверь,
But
he
calls
me
up,
calls
me
on
the
phone
Но
он
звонит
мне,
звонит
по
телефону,
Tells
me
all
the
ways
that
he's
gonna
mess
me
up
Рассказывает
мне
о
всех
способах,
которыми
он
собирается
меня
достать,
Steal
all
my
children
if
I
don't
pay
the
ransom
Украсть
всех
моих
детей,
если
я
не
заплачу
выкуп,
And
I'll
never
see
'em
again
if
I
squeal
to
the
cops
И
я
их
больше
никогда
не
увижу,
если
настучу
копам,
So,
I'm
just
gonna,
ah,
ah-ah
Так
что
я
просто
собираюсь,
ах,
ах-ах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.